Bbabo NET

فن أخبار

تُرجم نثر ليودميلا بتروشيفسكايا إلى اللغة الهندية

في الهند ، نُشر كتاب من أعمال الكاتبة النثرية والكاتبة المسرحية ليودميلا بتروشيفسكايا ، وتُرجمت إلى اللغة الهندية ، وهي اللغة التي يستخدمها نصف مليار شخص. اكتشف المراسل كيف يقع الأدب الروسي في السياق الهندي وأي من كلاسيكياتنا يعرفه ويحبّه الهنود.

الترجمة لها وجه أنثوي

- لقد قمت بترجمة خمس عشرة قصة - "المعطف الأسود. حالات رهيبة "،" بلد "،" مصباح يدوي "،" يتيم "،" أب "،" آنا وماريا "،" لا تركب السيارة حيث يوجد اثنان "، - قال مانورادها تشودري ، كبير المحاضرين في المركز للدراسات الروسية ، تقريبا في جامعة جواهر لال نهرو الروسية البحتة في نيودلهي.

ردا على سؤال لماذا وقع الاختيار على Petrushevskaya ، أجاب محاورنا:

- لأنها واحدة من أشهر الكتاب المعاصرين ولأنها تصف الشخصيات النسائية بشكل رئيسي ، مما يدل على الوضع الحالي للمرأة في المجتمع الروسي. المشاكل التي تظهرها تختلف قليلاً عن مشاكل النساء في الهند.

قال مانورادا إن كلمات مثل "وداعا" و "نعم" و "لا" يفهمها الكثير من الهنود. وأرجعت "العالم" و "القمر الصناعي" إلى عدد المقبولين عمومًا ، وهنا أوضحت الأخبار حول التعاون في مختلف المجالات القيام بعملهم ، - أوضحت.

- عندما كنت في المدرسة قرأت ترجمة أعمال تولستوي وتشيخوف وغوركي. وعندما نسمع عبارة "الثقافة الروسية" نتذكر على الفور أفاناسي نيكيتين وبوشكين والباليه والفودكا. هذه القائمة تطول.

- هل هي مبادرتك الشخصية أو الجامعية أو الحكومية لترجمة ليودميلا ستيفانوفنا إلى اللغة الهندية؟

- الدولة الهندية تدعم الروس والمتخصصين في الترجمة. لكن عند الحديث تحديدًا عن Petrushevskaya ، كانت مبادرة خاصة وجامعية.

ليس الجسر الأدبي الوحيد

كما اتضح فيما بعد ، فإن بيتروشيفسكايا ليس الجسر الأدبي الوحيد في فترة ما بعد الاتحاد السوفيتي بين الهند وروسيا. في عام 2019 ، روج معهد موسكو للترجمة لتعريف القراء المحليين بأعمال زوشينكو ، وقام بالترجمة أستاذان - سونو سايني ورانجانا ساكسينا ، والشاعر أنيل جانفيجاي ، أكبر شخصية في العملية الأدبية الهندية ، عمل كمحرر للنشر الناتج. ثم تمكن الهنود من قراءة القصص المختارة باللغتين الهندية والبنغالية لميخائيل ميخائيلوفيتش: "On Live Bait" و "Aristocrat" و "Victim of the Revolution" و "You don't have Relatives" و "Bath" و " رويال بوتس ، "عيون حزينة".

وفقًا لسونو ، بالإضافة إلى Zoshchenko ، فإن Laurus Evgeny Vodolazkin's Laurus ، ورواية إليزافيتا ألكساندروفا زورينا Man is a Noun ، و Frosya Korovin لستانيسلاف فوستوكوف قد ظهر في لغات بلاده في السنوات الأخيرة.

"في الهند ، هناك قسم كبير من القراء لديهم كتب روسية على رفوف المنزل. هناك من كان يقرأ الأدب من روسيا منذ الطفولة ، ولكن للأسف يصعب عليهم العثور على كتب مترجمة. قال الروسي بصراحة: "الدعم محدود ، والترجمات تُطبع بأعداد صغيرة ونادرًا ما يعاد نشرها".

في الوقت نفسه ، قدم أدلة قوية على أن أدبنا مطلوب في الهند. أنشأ الشباب الهندي صفحة عامة على فيسبوك بعنوان "الأدب السوفيتي / الأدب الروسي" على فيسبوك ، اشترك فيها 5000 مستخدم في غضون شهرين.

بالطبع ، في أيام اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ، تم نشر الكلاسيكيات الروسية في شبه جزيرة هندوستان على نطاق واسع وفي طبعات ضخمة ، ولم يكن النقص الذي نشأ في الواقع الجديد موجودًا ببساطة. لكن الخبراء يتغلبون على النقص في الأدب الضروري بتبادل الكتب أو ببساطة التخلي عما قرأوه لأناس متشابهين معهم في التفكير ،

الروس في الهند: تصنيف من خبير

بناءً على تجربته كناقد أدبي ، قام Sonu Saina ، بناءً على طلب مراسلنا ، بتجميع قائمة بالمؤلفين والأعمال الأكثر شهرة.

المركز الأول.

بوشكين

الشعر ، حكايات بلكين.

2nd مكان

ليرمونتوف

"بطل زماننا"

المركز الثالث

غوغول

"المعطف" ، "النفوس الميتة"

المركز الرابع

تورجينيف

"الآباء والأبناء"

المركز الخامس

دوستويفسكي

"الجريمة والعقاب" ، "الفقراء" ، "الإخوة كارامازوف"

المركز السادس

تشيخوف

القصص ، مسرحية "The Cherry Orchard"

المركز السابع

ليف تولستوي

"بعد الكرة" وقصص أخرى ،

"الحرب والسلام" ، "آنا كارنينا"

المركز الثامن

كوبرين

قصص للاطفال

المركز التاسع

شوكشين

قصص

المركز العاشر

مر

"الأم"

وأشار الخبير أيضا إلى شعبية الحكايات الشعبية الروسية وشعر بونين ، بلوك ، أخماتوفا ، ماندلستام ، ماياكوفسكي ، أوكودزهافا ، نثر نيكولاي أوستروفسكي ، زامياتين ، بولجاكوف ، شولوخوف ، فالنتين راسبوتين ، ويلي توكاريف وليودميلا أوليتسكايا. (بالإضافة إلى Zoshchenko و Petrushevskaya المذكورة أعلاه).

القائمة مناسبة ، والآن دعونا نذكر من نعرفه من الهنود استجابةً لذلك.

رابندرانات طاغور! موافق. ماذا بعد؟

تُرجم نثر ليودميلا بتروشيفسكايا إلى اللغة الهندية