Bbabo NET

Art Xəbərlər

Şairlər Lyudmila Mindova və Əziz Şakir-Taşla görüş

Milli Kitabxananın Yazı Klubunda keçirilən görüşlər “S. St. Kiril və Methodius ”tədricən ənənəyə çevrildi. Onların təşəbbüskarı və aparıcısı yazıçı Yanitsa Radevadır, o, tamaşaçıları fevralın 10-da iki şairlə - Lyudmila Mindova və Əziz Şakir-Taşla poeziya, ədəbiyyat, mövzular, şeirlər və mühüm tərcümə yerindən danışacaq görüşə dəvət edib. Bunlar bolqar çağdaş poeziyasındakı qiymətli adlardan bəziləridir, lakin onun səs-küylü nümayəndələri arasında deyil. Əksinə - hər biri öz işini sakit, fədakarlıq və əzmlə görür. Hər iki şairin özünəməxsus səsi var, onların kitabları həmişə keyfiyyətli poeziya biliciləri arasında əks-səda doğurur.

Onlar şairlərlə yanaşı, tərcüməçi, tədqiqatçı və müəllimdirlər. Bu illər ərzində etdikləri tərcümələr sayəsində Balkan ədəbiyyatı bolqar oxucularına daha yaxşı tanış olub.

Lyudmila Mindova bir neçə şeirlər toplusunu - "Göylər heç vaxt", "Tambos", "Musiqisiz həyat", "Xatirə ağacı", bir "Ad üçün roman", eləcə də iki ədəbi kitab nəşr etdirmişdir. Barokkodan". İvan Gundulic və Xorvat Barok Normu ”və“ Digər İthaka. Ədəbiyyat evi üçün. O, İvan Nikolov Poeziya Mükafatına və Peroto Mükafatına namizəd olub. O, Danilo Kiş, Dubravka Uqresiç, Yosip Osti, Ales Debelyak, Tomaz Salamun, İvan Herceq, Simo Mraoviç və başqaları kimi müəllifləri tərcümə edib. O, Aleksandr Fol Trakologiya Mərkəzinin (BAS) Balkan Tədqiqatları İnstitutunun dosenti və Sofiya Universitetinin Slavyan filologiyası fakültəsinin qiyabi müəllimidir.

Əziz Nəzmi Şakir-Taş 1993-cü ildə "Cənnət üçün fürsət" adlı ilk şeirlər toplusunu nəşr etdirdi. Daha sonra Vaşinqtondakı Konqres Kitabxanasında təqdim olunan "22-də", "Yağış üçün apokrifa", "Cənnət 33-də" nəşr olundu. Çikaqo Yazıçılar Gildiyasının Şopen Teatrı, Kuala Lumpurdakı Manara Qülləsi və s. Onun beşinci şeirlər toplusu “Əskikliyin dünya turu” adlanır. O, bolqar şeir və nəsrini türk dilindən Kamal Yozer, Murat Gülsoy, Aslı Ərdoğan, Sibel Türker, Çillər İlhan, Əhməd Hilmi Filibeliata və başqalarına çevirmişdir. O, Maya Tsenova ilə birlikdə ərəb dilindən də tərcümə edib, bolqar dilindən türk dilinə “Günahkar Sophroniusun həyatı və iztirabları”, Vera Mutafçiyevanın “Sophroniusun kitabı” və Petar Mutafçiyevin “Bolqarlar üçün kitab” əsərlərini yenidən yaradıb. O, Yeni Bolqarıstan Universitetində Aralıq dənizi və Şərqşünaslıq kafedrasında işləyir.

Lyudmila Mindova və Əziz Şakir-Taş dinləyin.

Şəkillər - nationallibrary.bg

Şairlər Lyudmila Mindova və Əziz Şakir-Taşla görüş