Bbabo NET

Xəbərlər

Pandemiya dövründə ABŞ-dakı yerli Meksikalı işçilər eşitmək üçün mübarizə aparır

Doğma dillərində mövcud olan az sayda resursla bir çoxları icma təşkilatlarında həyat yolu tapırlar.

Oxnard, Kaliforniya, Amerika Birləşmiş Ştatları – Arcenio Lopez 2003-cü ildə Meksikanın Oaxaka əyalətindəki doğulduğu San-Fransisko Hiqosdan ABŞ-a səyahət edəndə onun cəmi 21 yaşı vardı. İspan dili, Meksikanın cənubundakı yerli Mixtec və ya Nuu Savi icmalarının danışdığı Mixteco dili ilə birlikdə məmləkətində geniş yayılmışdır.

Kaliforniyada Lopez Los-Ancelesdən təxminən 100 kilometr (62 mil) şimal-qərbdə, Ventura qraflığında Oxnard adlı kiçik bir şəhəri əhatə edən çiyələk tarlalarında iş tapdı.

Giləmeyvə yığmaq üçün saatlarla vaxt sərf edən bir çox işçi də Meksikadakı yerli icmalarda mənşəli idi və Mixteco, Zapoteco, Purepecha və Triqui kimi ana dillərində danışırdı. Bəziləri azca ispanca danışırdılar, meksikalı ustaları və yerli işçilərə yuxarıdan aşağı baxan bəzi həmkarlarını təhqir edirdilər.

İndi Oxnard və Kaliforniyanın cənubundakı bir neçə qonşu əyalətin Meksikalı Yerli əhalisinə xidmət edən Mixteco Indigena İcma Təşkilat Layihəsinin (MICOP) icraçı direktoru olan Lopez, yerlilərə qarşı irqçiliyin sərhəddən keçən işçiləri izləməyə davam etdiyini söylədi. "Bu, müstəmləkəçilik tarixinə qədər gedir" dedi. "Biz bu travmanı DNT-mizdə daşıyırıq."

COVID-19 pandemiyası əlavə problemlər gətirdi, çünki icma üzvləri yerli dillərdə resurslar tapmaqda və peyvənd və sınaq üçün ictimai proqramlardan faydalanmaqda mübarizə apardıqca, onilliklər ərzində immiqrantlar ictimai yardımdan istifadə etməkdən çəkindirdilər.

Beləliklə, icma qrupları hökumət və yerli miqrant işçilər arasında etimad uçurumunu aradan qaldırmaq üçün addım atdılar.

Ayrı-seçkilik mirası

Hələ pandemiyadan əvvəl müdafiəçilər yerli əhaliyə qarşı irqçilik və ana dillərində resursların çatışmazlığının yerli işçiləri sui-istifadə və istismara, o cümlədən maaş oğurluğuna qarşı həssas etdiyini söylədilər.

MICOP ilə Mixtec icma təşkilatçısı Jorge Toledano, "Çoxlu təsərrüfat əməyinin pulu parça ilə ödənilir" dedi. "Yerli işçi bir səbət çiyələk gətirirsə, nəzarətçi onu bilmədiyi bir dildə əslində orada olduğundan daha az meyvə kimi qeyd edərək onları aldada bilər, buna görə də işçi daha az maaş alır."

Kaliforniyanın Mərkəzi Vadisindəki Centro Binacional para el Desarrollo Indigena Oaxaqueno-ya (CBDIO) rəhbərlik edən yerli zapotekli Sarait Martinez, "Meksika icmasında çoxlu anti-yerli irqçiliyin" olduğunu söylədi.

"İnsanların öz hüquqlarını tələb etməsi qorxuducu ola bilər" dedi Martinez. "Ancaq iş yerində pozuntu barədə məlumat vermək üçün hökumətlə əlaqə saxlamaq üçün cəsarət tapsanız, agentlikdə heç kim sizin dilinizdə danışmırsa nə edərsiniz?"

Bu cür dil maneələri ölümcül nəticələrə səbəb ola bilər. 2021-ci ilin iyulunda 19 yaşlı Zapotekli Gerardo Martinez Salinas şəhərində polis tərəfindən güllələnərək öldürüldü. Martinez əlində tapança kimi görünən bir şey tutmuşdu və polisin ispan dilində verdiyi tələblərə cavab verməyib. Lakin sözügedən silahın BB silahı olduğu ortaya çıxdı və Martinez ispan dilini başa düşməyən bir dildə danışan idi.

Kaliforniya heç vaxt ştatın Meksikalı Yerli əhalisini hərtərəfli tədqiq etməyib və onların işçi qüvvəsindəki ölçüsü və tərkibi ilə bağlı təxminlər dəyişir. Ən əhatəli səy 2010-cu ildə California Endowment və California Rural Legal Assistance tərəfindən həyata keçirilən Yerli Fermer İşçilərinin Tədqiqatı idi.

Tədqiqat, Kaliforniyada, əsasən də Mərkəzi Vadi və Mərkəzi Sahil bölgələrində təxminən 120.000 Meksikalı Yerli fermerin olduğunu təxmin etdi. Bununla belə, Kaliforniyanın 50 milyard dollarlıq kənd təsərrüfatı sənayesində əhəmiyyətli təmsilçiliyinə baxmayaraq, Martinez deyir ki, səlahiyyətlilər bu cür icmaları anlamaqda yalnız məhdud maraq göstəriblər - baxmayaraq ki, bu, yerli müdafiəçilərin artan təzyiqləri fonunda pandemiya zamanı dəyişməyə başlamışdır.

"Biz mahallardan və müxtəlif şöbələrdən dil ehtiyacları kimi yerli ehtiyacları necə izlədiklərini soruşuruq və onların cavabı yoxdur" dedi Martinez. “İcmalarımızın öz dillərində məlumat və xidmətlərə çıxışını təmin etmək üçün qurumlar lazımi miqdarda resurslar ayırmır. Bu xidmətlər arasında görünməməyimiz həqiqətən də onların bizə xidmət etmə tərzinə təsir edir.”

Əmək haqqı və saat qanunlarının icrasına nəzarət edən Kaliforniya ştatının əmək komissarı Lilia Garcia-Brower, ofisinin pandemiyadan əvvəl və pandemiya zamanı icma təşkilatları ilə işlədiyini və məlumat verməyə çalışan "əmək karvanlarında" MICOP və CBDIO ilə əməkdaşlıq etdiyini söylədi. hüquqlarını qoruyan işçilər.“İşçilər üçün əlçatan olmağımızın yollarından biri cəmiyyətin etibar etdiyi təşkilatlarla əməkdaşlıq etməkdir. Biz bu əlaqələrin davam etdiyinə əmin olmaq istəyirik”, - Qarsia-Brower bildirib. "Bu investisiyalar bir komponentdir, lakin onlar həm də işçilərin bir çox dildə yerləşdirilməsi üçün daha institusional səyləri əvəz edə bilməz."

COVID-19-da naviqasiya

Pandemiya zamanı ana dillərdə məlumat çatışmazlığı çaşqınlıq yaradıb, boşluqları tez bir zamanda şayiələr və sui-qəsd nəzəriyyələri ilə doldurub. Bu yaxınlarda sosial mediada Meksikanın yerli icmaları arasında dezinformasiyanın yayılmasını vurğulayan bir köşə yazan Lopez, "Suallarınıza cavab tapa bilmirsinizsə, bəlkə bunun əvəzinə sosial mediaya baxırsınız" dedi.

MICOP kimi qruplar pandemiya, işçilərin hüquqları və immiqrasiya qanununa dair yeniliklər haqqında məlumatları yerli dillərdə paylaşmaq üçün radio stansiyalarından istifadə ediblər. Oxnard-da MICOP ispan, Zapoteco, Purepecha və müxtəlif Mixteco ləhcələrində həftəlik 40 saat canlı proqram təqdim edən 94.1 Radio Indigena-nı idarə edir.

Mərkəzi Vadidə Radio Bilingue adlı stansiya ispan və Mixteco dillərində də proqramlar təklif edir. Bu stansiyalarda çalışan bir çox işçi yerlidir və bu, çatmaq istədikləri icmalarda kökləri olduğuna görə onları etibarlı mənbəyə çevirir.

Daim dəyişən pandemiya təlimatları və yeniləmələri ilə ayaqlaşmaq və bütün bu məlumatları bir çox dillərə tərcümə etmək çox vaxt tələb edir. Cəmiyyətdəki ehtiyacların miqyasını həll etmək üçün MICOP 2020-ci ilin mart ayından etibarən 70 işçidən 120 nəfərə qədər genişləndi, Lopez dedi: “Delta, Omicron, yeni CDC təlimatları; biz bütün bu məlumatlardan xəbərdar olmalıyıq, sonra onu bir neçə dilə tərcümə etməliyik ki, insanlara vaxtında çata bilsin”.

Çətinlik miqrantların, xüsusən də sənədsizlərin dövlətdən kömək istəməkdə tərəddüd etdiyi siyasi mühitlə daha da artıb. Hətta dövlət proqramlarından istifadə etmək hüququ olan işçilər də rifah proqramlarına güvənməyin onların vətəndaşlıq əldə etmək şanslarına zərər verə biləcəyindən narahat olaraq, çox vaxt bunu etməkdən çəkinirlər.

Belə bir şəraitdə dövlətin pulsuz sınaqdan keçmək və peyvənd etmək tövsiyələri bir-birinə zidd görünə bilər. "Uzun müddətdir kök salmış bir şeyi ləğv etmək çətindir" dedi Martinez.

İcma qrupları dövlət qurumları ilə icma üzvləri arasında uçurumu aradan qaldırmağa kömək edə bilsə də, bu məsuliyyət – əsasən dövlət qurumlarının buraxdığı boşluq səbəbindən – həm də yorucu ola bilər. "Dövlətlə əvvəllər görmədiyimiz əməkdaşlıq var" dedi Martinez. "Gördüyümüz dəyişikliklərin struktur olduğunu və bu dillərdə danışan insanları işə götürən daha çox agentliklərin olmasını təmin etmək istərdik."

Toledano, icmasının üzləşdiyi çətinliklərə baxmayaraq, təşkilatlanma gücünə görə gələcəyə ümidli hiss edir. O, Kaliforniyaya ilk dəfə gələndə əfsanəvi əmək hüquqları müdafiəçisi Sezar Çavesin videosunu gördü və iş yerində təşkilatlanmaya həvəsləndi.

Toledano, "Bölündükdə bizdən faydalana bilərik" dedi. “Amma biz birlikdə mübarizə apardıqda, biz məsul oluruq və hüquqlarımızı tələb edə bilərik. Biz onlara bizi eşitdirməyincə heç nə dəyişməyəcək”.

Pandemiya dövründə ABŞ-dakı yerli Meksikalı işçilər eşitmək üçün mübarizə aparır