Киев, 15 февруари,
Националният съюз на писателите на Украйна беше домакин на представянето на художествения албум „Четене на Низами Гянджеви“, който беше издаден от Международната организация за тюркска култура TURKSOY и съвпада с 880-годишнината на изключителния азербайджански поет и мислител Низами Гянджеви.
Събитието е организирано от TURKSOY, Националния съюз на писателите на Украйна, Международния център за мултикултурализъм в Баку и посолството на Азербайджан в Украйна.
Презентацията беше открита от ръководителя на Националния съюз на писателите на Украйна Михаил Сидоржевски. В речта си той отбеляза, че се радва да приеме в стените на Съюза на писателите такава високопоставена делегация начело с генералния секретар на ТЮРКСОЙ Дюсен Касейнов и да насърчава развитието на украинско-тюркски литературни проекти. „Низами е гений от световна класа и украинското общество също почита паметта на изключителен азербайджанец. Сред преводачите на Низами има класици на украинската литература като Леонид Первомайски, Васил Барка, Васил Мисик, Микола Мирошниченко и др. А сред украинските изследователи на творчеството на Низами са изключителните Агатангел Кримски, Лев Лопатински, Никола Хулак. Щастливи сме да допринесем за популяризирането на литературното наследство на Низами Гянджеви в Украйна“, каза Михаил Сидоржевски.
Генералният секретар на Международната организация за тюркска култура TURKSOY Дусен Касейнов поздрави участниците в събитието и говори за вече реализираните събития в Украйна, като отбеляза, че украинската публика го радва много с интереса си към тюркската култура, по-специално към Азербайджан . „Художественият албум, озаглавен „Четем Низами Гянджеви”, публикуван на английски език, представя картини и миниатюри, рисувани от художници от тюркския свят, вдъхновени от творчеството на великия поет и мислител. Тази книга ще бъде важен принос за цялостното представяне на наследството на Низами пред украинското общество”, каза Дюсен Касейнов.
Посланикът на Азербайджан в Украйна Елмира Ахундова говори за откриването на паметник на Низами Гянджеви в Харков миналата година. Освен това, с подкрепата и по инициатива на фондация "Гейдар Алиев", скулптурна композиция на великия азербайджански поет и мислител Низами Гянджеви ще бъде инсталирана в Ботаническата градина на Киевския национален университет "Тарас Шевченко" в централната част на украинския столица Киев, в Ботаническата градина. Също така, според Елмира Ахундова, важен принос на посолството за популяризирането на творчеството на Низами е публикуването на украински език на книгата на Низами "Пятерица", която включва откъси от всичките пет стихотворения на Низами.
Ръководител на отдела за научна и библиографска информация на Националната библиотека на Украйна на име V.I. Налични преводи на трудовете на Низами на украински, трудове на украински учени за Низами, статии, информация за научни конференции и др.
Академичният секретар на Института по изтокознание Агатангел Кримски на Националната академия на науките на Украйна, кандидат на историческите науки Олга Маврина говори за участието на института в украинско-тюркски проекти, по-специално тези, насочени към изучаване на литературното наследство на Низами Гянджави . Ферхад Туранли, професор от Националния университет „Киево-Мохилянска академия”, разказа за работата си по подготовката за издаването на книгата „Пятерица” от Низами Гянджеви.
Директорът на издателство "Ярославов вал" Светлана Короненко информира за публикуването и представянето на стихотворението на Низами "Лейли и Меджнун" в Украйна. Студентка от Киевския национален университет „Тарас Шевченко“ Емилия Мамишова рецитира газели на Низами на азербайджански, а студентка от Киевския национален университет за култура и изкуства Дария Пономаренко рецитира откъс от поемата на Низами „Лейли и Меджнун“ на украински. Бандуристката на Националния академичен оркестър за народни инструменти Марина Вишневская изпълни на бандурата мелодия към известната азербайджанска народна песен „Сари гелин“ и произведението „Ноктюрно“ на Фикрет Амиров.
Народният артист на Украйна Гурбан Абасов изпълни творби по думите на Низами. Модераторът на събитието, куратор на украинско-тюркски проекти, Марина Гончарук, представи обширна информация за преводите и изследванията на Низами в Украйна, а също така изрази ярък цитат от виден украински учен (който също е професор в Бакинския държавен университет) Лев Лопатински, който изучава изчерпателно стихотворението „Искандернаме“ и пише за това в своите бележки през 1900 г.В рамките на събитието се проведе и тържествена церемония по връчване на наградите от TURKSOY. Известният украински поет, преводач на тюркски литератури, по-специално на азербайджанска литература, Павел Мовчан беше награден с медала на Имададин Насими (прехвърлен чрез ръководителя на Съюза на писателите), посланикът на Азербайджан в Украйна Елмира Ахундова беше награден с медала на Низами Гянджави, представител в Украйна на Бакинския международен център за мултикултурализъм, куратор на украинско-тюркски проекти Марина Гончарук беше наградена с медала на Низами Гянджави.
На шефа на Националния съюз на писателите на Украйна Михаил Сидоржевски бяха връчени паметни сувенири и награда за благодарност за
съдействие за развитието на украинско-тюркското сътрудничество в областта на литературата.
Сертификати бяха връчени и на Татяна Добко, Татяна Арсеенко, Олег Коцарев, Олга Маврина, Ферхад Туранли, Светлана Короненко, Гурбан Абасов, Наталия Королко, Дария Пономаренко, Емилия Мамишова.
bbabo.Net