Bbabo NET

Sociedad Noticias

“La situación es graciosa, pero todo es muy grave”: la revista Prosodia se enfrenta a una multa por la pareja de Turgenev

La rama de Rostov de Roskomnadzor consideró que en la cita de la carta del escritor ruso Ivan Turgenev, publicada en los medios sobre la poesía de Prosodia, hay una palabra obscena equivalente a "bastardo". La sesión judicial sobre la apelación del regulador se llevará a cabo el 21 de febrero. Vladimir Kozlov, editor en jefe de la revista, habló sobre esto en su publicación en Facebook. Pero los expertos creen que el clásico podría usar esa palabra, pero los medios modernos no pueden. En una publicación en las redes sociales, Kozlov habla sobre la situación. El editor en jefe de Prosodia dijo: el departamento consideró que en una de las publicaciones de la revista, una cita de una carta del escritor Ivan Turgenev al publicista Alexander Herzen contenía lenguaje obsceno. El mensaje estaba dedicado a la publicación de una colección de poesía del siglo XIX Stepan Shevyrev.

“Además, referencias a varios diccionarios que prueban que esta palabra debe atribuirse inequívocamente a palabras obscenas. Las multas amenazan no solo al editor en jefe de prosodia.ru [Sergey Medvedev. - Nota. ], sino también la organización sin fines de lucro que gestiona el proyecto”, escribió. Kozlov cree que las multas que se les pueden imponer serán "insoportables".

El editor en jefe de la revista explicó su cobertura pública de la situación. Kozlov afirma que la declaración de Roskomnadzor dice que los editores no dieron ninguna explicación. Pero, asegura el periodista, los representantes de Prosodia llamaron al empleado supervisor del departamento, y Kozlov y Medvedev enviaron "cartas oficiales al correo especificado en el departamento".

“Habiendo recibido el protocolo, llamé a Roskomnadzor y pregunté: ¿cómo es? Me dijeron que no recibieron nada”, se indigna Kozlov, quien también es director del Centro de Estudios de Poesía Contemporánea de la Universidad Federal del Sur.

Por ello, decidió citar un extracto de la respuesta al ente regulador en la red social. Los editores instaron a las autoridades a tener en cuenta que “prosodia.ru es un proyecto educativo sobre poesía rusa que funciona para una audiencia mayor de 18 años, que se notifica en el sitio”.

Kozlov aclaró que la palabra "bastardo" significa "hijo ilegítimo", su sinónimo es la palabra de la cita, que la RKN consideró obscena. La carta a los editores aclara que antes la palabra no se consideraba obscena y "en el siglo XIX se usaba en el mismo sentido que la palabra 'bastardo', que contenía la misma raíz". Como confirmación, Kozlov afirma que el diccionario de Vladimir Dahl informa esto.

“La palabra “bastardo” nunca ha sido reconocida como obscena, a pesar de que contiene una raíz prohibida por Roskomnadzor. Pedimos al tribunal que tenga en cuenta estas circunstancias al tomar su decisión. Prosodia de ninguna manera querría sembrar el abuso, pero es bastante extraño proteger a las personas mayores de 18 años de los juicios de los clásicos ”, señala Kozlov, publicando una cita de la oficina editorial, cuyos líderes prometieron “ser más cuidadosos en el futuro .”

Kozlov calificó la situación de "divertida, pero muy grave".

En un comentario, la profesora asociada del Instituto de Lingüística de la Universidad Estatal Humanitaria de Rusia, Tatyana Bazzina, recordó que la ley federal establece claramente las palabras que se refieren al vocabulario obsceno: “órgano genital masculino, órgano genital femenino, mujer o niña de condición social reducida”. conducta, el verbo de coito y derivados de estas palabras.” Bazzina señaló que conoce "otro conjunto de palabras que se consideran obscenas". “Pero se pueden consumir de acuerdo con la ley, no figuran en ella”, agregó el profesor asociado de la Universidad Estatal Humanitaria de Rusia.

Y la palabra, que la RKN consideró obscena, cae bajo la ley. “Este es un derivado de esas palabras que no se pueden pronunciar. En su forma más pura. Era necesario censurar: o "estrella", o simplemente poner tres puntos. Aunque es un clásico, no se usa en las páginas de periódicos y revistas”, subrayó, poniéndose del lado de la RKN, cuya actuación es “absolutamente adecuada y apropiada”.

“Necesitas entender qué palabras usas, aunque estas sean las palabras de un clásico. Puedes hacer clásicos, no puedes. La ley no se aplicaba a los clásicos, pero sí se aplica a ti. Es una palabra fundamentalmente diferente [en comparación con "bastardo". - Nota. ]”, enfatizó el experto.

La doctora en filología Lyudmila Savenkova llama la atención sobre el hecho de que la palabra utilizada por Turgenev no se encuentra en muchos diccionarios, lo que puede deberse a su lenguaje obsceno. “Del diccionario de Dahl, esto es a mediados del siglo XIX, esta palabra ha sido eliminada. Tampoco está en el diccionario etimológico de Fasmer, por tanto, en el siglo XIX ya podía considerarse obsceno. En el diccionario de la lengua rusa de los siglos XI-XVII, esta palabra es, realmente significa un niño nacido fuera del matrimonio. Pero incluso entonces también se usó como una palabrota ”, dijo en un comentario a RBC Rostov.

“La situación es graciosa, pero todo es muy grave”: la revista Prosodia se enfrenta a una multa por la pareja de Turgenev