Bbabo NET

Actualités

Lavrov a corrigé le traducteur lors des entretiens avec le ministre britannique des Affaires étrangères

Le ministre russe des Affaires étrangères Sergueï Lavrov, lors des négociations avec le ministre britannique de la Défense Liz Truss, a corrigé le traducteur, qui a appelé la Chambre des communes la Chambre des lords.

Il s'agissait du discours du Premier ministre du Royaume Boris Johnson, qui a évoqué les relations avec la Russie. Lavrov a corrigé le traducteur. Il lui a alors demandé de ne plus l'aider. Le ministre a dit que "tout le monde comprend ici".

Auparavant, la représentante officielle du ministère russe des Affaires étrangères, Maria Zakharova, avait déclaré que les négociations entre Lavrov et Truss avaient été marquées par deux sensations. Les Britanniques n'ont pas nié le financement secret des médias et des ONG russes par Londres. Elle n'a pas non plus abordé le sujet de "l'empoisonnement des Skripals", dans lequel les services spéciaux de Moscou auraient été impliqués.

Lavrov a corrigé le traducteur lors des entretiens avec le ministre britannique des Affaires étrangères