Bbabo NET

Cultura & Arte Notizia

Per la prima volta è stata pubblicata in coreano la poesia di Nizami Ganjavi Leyli and Majnun.

Pechino, 16 febbraio

La poesia del grande poeta e pensatore azerbaigiano Nizami Ganjavi "Leyli and Majnun" è stata tradotta per la prima volta in coreano e pubblicata sotto forma di libro sull'iniziativa e con il sostegno dell'Ambasciata azerbaigiana nella Repubblica di Corea e finanziata dal Ministero degli Affari Esteri dell'Azerbaigian.

Secondo l'Ambasciata dell'Azerbaigian nella Repubblica di Corea, in relazione all'annuncio del 2021 in Azerbaigian come "Anno di Nizami Ganjavi" e alla celebrazione dell'880° anniversario del grande poeta, sono in corso lavori per la traduzione del poesia "Leyli e Majnun" in coreano dall'anno scorso. Kim Seong-Reng, professore all'Università Hoseo della Repubblica di Corea, e Ramin Abasov, maestro di questa università, hanno lavorato alla traduzione. La traduzione del poema è stata effettuata nel massimo rispetto delle caratteristiche linguistiche del medioevo, con adattamento alla lingua coreana. Per una comprensione più dettagliata e facile del lavoro da parte dei lettori, sono state aggiunte alla pubblicazione numerose note esplicative sulla terminologia medievale, nonché miniature di alcune scene del poema "Layli e Majnun".

Inoltre, il libro contiene informazioni dettagliate sulla vita e l'opera di Nizami Ganjavi, nonché sulla situazione socio-politica nella regione in cui il grande poeta visse e operò nel XII-XIII secolo, sugli stati e gli statisti che esistevano a quel tempo.

Per la prima volta è stata pubblicata in coreano la poesia di Nizami Ganjavi Leyli and Majnun.