Bbabo NET

Società Notizia

Si tratta di prospettive

È difficile superare qualcosa che credi sia la tua debolezza. Wisut Ponnimit, un fumettista, animatore, artista e musicista noto per il suo personaggio femminile allegro e carino Mamuang (tradotto come mango), non si sente a suo agio nella pittura perché pensa di non essere bravo a farlo.

Quando Wisut era uno studente universitario, un docente d'arte ha criticato i suoi dipinti e ha detto che non avrebbe dovuto lavorare nel campo. I suoi dipinti sono stati esposti su una bacheca come cattivo esempio. C'è stato un momento in cui Wisut voleva smettere di studiare, ma grazie a sua madre che lo ha incoraggiato a continuare, ha deciso di mettere le sue energie nel disegnare cartoni animati e suonare strumenti musicali.

Dal 2003 al 2005 Wisut è stato in Giappone per studiare giapponese. Grazie ai suoi straordinari personaggi dei cartoni animati, ha avuto l'opportunità di lavorare per case editrici giapponesi come Shinchosa e Shogakukan. La sua serie manga Blanco è stata pubblicata sulla rivista giapponese Ikki Comics tra il 2007 e il 2010. Il suo personaggio Mamuang e la serie in corso HeSheIt sono popolari sia in Thailandia che in Giappone.

Di recente, Wisut si è sfidato a dipingere per la sua mostra personale "Uoy Ma I" -- letta come "I Am You" -- in mostra al River City Bangkok. La mostra presenta Mamuang in dipinti, illustrazioni e sculture. Wisut ha ammesso di essere terrorizzato all'idea di dipingere, ma ha cercato di superare la sua paura e alla fine ha creato un enorme dipinto di Mamuang.

La vita ha parlato con Wisut del concetto "Uoy Ma I", della sua paura della pittura e della sua esperienza in Giappone.

Come sei rimasto positivo dopo essere stato criticato da un docente d'arte?

Stavo per licenziarmi, ma mia madre mi fece consultare un'agenzia per studiare all'estero. Tuttavia, il processo è stato complicato. Non potevo andarmene immediatamente, quindi mia madre mi ha incoraggiato a finire di studiare in Thailandia. Ho quindi deciso di concentrare le mie energie su attività che non erano state giudicate o valutate da un docente, come disegnare cartoni animati e suonare strumenti musicali. In questo modo ho ricevuto un feedback positivo.

Come ti è venuta in mente la mostra per la tua animazione HeSheIt in Giappone?

Ho visto caffè con volantini creati da creatori indipendenti. Questi volantini pubblicizzavano varie attività come laboratori di peluche, laboratori di giardinaggio e spettacoli musicali. Ho anche deciso di creare dei volantini e ho chiesto allo staff se potevo lasciarli lì. Ogni volantino includeva informazioni su un episodio del mio fumetto HeSheIt, la quota di ammissione, la data e il luogo della mia mostra di animazione. Poi ho affittato un ristorante a Kyoto per esporre l'animazione. Novanta persone hanno pagato ¥ 5.000 ciascuna per partecipare alla mia prima mostra.

Come ti è venuta l'idea di esibirti al piano o alla chitarra durante la proiezione di un'animazione?

Dopo aver tenuto mostre un paio di volte, volevo proiettare un nuovo episodio della mia animazione a Tokyo, ma non ero bravo. Così ho deciso di mostrare i cartoni animati come diapositive e ho provato a registrare la musica di sottofondo su un computer, ma non ha avuto successo. Fortunatamente, c'era un pianoforte nella sede, quindi ho deciso di suonarlo mentre proiettavo l'ultimo episodio dell'animazione. Il pubblico ha risposto che si è divertito, quindi ora suono uno strumento musicale mentre proietto l'animazione.

Perché i lettori giapponesi sono interessati ai tuoi fumetti?

Non lo so esattamente, ma se dovessi indovinare, penso che i mangaka giapponesi siano bravi a disegnare e le loro opere siano perfette e pulite, ma i miei personaggi non hanno linee perfette che potrebbero dare ai lettori giapponesi una sensazione più rilassata. I miei personaggi dei cartoni animati non sono cool o chic, ma danno ai lettori vibrazioni e sentimenti diversi dal solito stile manga giapponese.

C'è qualche differenza tra lavorare in Giappone e Thailandia?

La mia esperienza in Giappone ha comportato il lavoro con piccoli marchi, artisti indipendenti e gallerie, ma in Thailandia ho lavorato con marchi più grandi. Non sono egoista. Se un cliente mi dice di cambiare il mio lavoro, non ho problemi con esso. In Giappone, ho creato una copertina del CD che conteneva il disegno di un uomo che suonava la chitarra. Il suo mignolo era nascosto dietro la chitarra e mi è stato detto di completare l'immagine. In caso negativo, un'associazione di disabili può sporgere denuncia. Sono stato sorpreso di sentirlo, ma non mi dispiaceva rifarlo.

C'è stata qualche pressione in Giappone?

Non c'era pressione sul lavoro perché non facevo nulla che non riuscivo a gestire. Sono stato felice che i giapponesi leggessero il mio lavoro. La cosa più difficile in Giappone per me è stata ottenere una connessione a Internet. Un uomo venuto per connettersi a Internet parlava in un linguaggio formale. Quando gli ho chiesto di spiegare cosa intendesse, si è arrabbiato con me. Ha cercato di nascondere la sua rabbia, ma ho visto la sua espressione mentre guardavo in basso per vedere un documento. La sua espressione cambiò rapidamente quando alzai lo sguardo. Avevo paura della sua pretenziosità.

Qual è il concept della mostra 'Uoy Ma I'?Nonostante vivano nello stesso mondo, le persone hanno prospettive diverse. Mentre alcune persone si sentono infelici, altre si sentono bene. "Uoy Ma I" significa "Io sono te", o sono io quello che vedi. È come guardarsi allo specchio. Ho interpretato il concetto in una visuale usando uno specchio e il riflesso.

Ci sono state difficoltà a lavorare su questa mostra?

La sfida era creare dipinti. Sono passati 15 anni da quando ho fatto un grande dipinto per una mostra. Ero terrorizzato quando ci lavoravo perché mi ricordava le critiche di quel docente universitario. Tuttavia, ho cercato di affrontare la mia paura perché non volevo più scappare. Dopo che i dipinti sono stati completati, mi sono sentito meglio.

Qual è la cosa migliore dell'essere un fumettista?

Un lettore giapponese che ha aspettato in fila per oltre un'ora per il mio autografo mi ha detto che sua madre, ricoverata in ospedale, si è ripresa dopo aver letto un libro su Mamuang. Inoltre, molte persone si sono avvicinate a me e mi hanno ringraziato. Immagino che Mamuang li abbia aiutati a sentirsi meglio.

Che messaggio hai per gli aspiranti artisti che potrebbero aver ricevuto commenti negativi come te?

Quando mi esibivo in un concerto a scuola, a volte vedevo illustrazioni o dipinti sulla bacheca. Accanto ai disegni di grado A, c'erano in mostra disegni di grado F per umiliare gli studenti. Voglio davvero dire agli studenti del disegno di grado F di non credere al giudizio di una sola persona e di non lasciare che ti ferisca o distrugga il tuo sogno. La vita sarà più di questo.

Qual è il tuo consiglio per i giovani che vogliono lavorare all'estero?

Non esiste una formula per il successo. Le nuove generazioni dovrebbero essere sicure di sé e divertirsi a fare le cose. Dovrebbero cercare di fare tutto ciò che vogliono, purché non li metta nei guai.

"Uoy Ma I" è in funzione presso RCB Galleria 2, River City Bangkok, fino al 28 febbraio. L'ingresso è gratuito. Visita facebook.com/RiverCityBangkok o chiama lo 02-237-0077/8 per ulteriori informazioni.

Si tratta di prospettive