Bbabo NET

Kunst Nieuws

Niet zomaar

Netflix bracht een serie van Shonda Rhimes uit over een Russische avonturier die, onder de naam Anna Delvey, de rijken in Manhattan enkele jaren voor de gek hield en drie en een half jaar doorbracht voor verduistering in de Rikers Prison in New York. Het is heel natuurlijk dat de fraudeur, geobsedeerd door de Amerikaanse droom, zoals geportretteerd door Amerikaanse tv-shows, zelf de heldin van de serie werd.

Journalist Vivian Kent (Anna Chlumsky) vindt het perfecte complot: de Russische Anna Sorokina, die zich voordoet als een rijke erfgename, staat terecht voor fraude, en de high society van New York is bij de zaak betrokken. Deze mysterieuze Anna (Julia Garner) leefde luxueus ten koste van anderen, en putte uit haar machinaties van grote financiers, banken, filantropen, galeriehouders en ontwikkelaars. Vivian zelf heeft een aangetaste reputatie (ze publiceerde niet-geverifieerde informatie en ze werd aangeklaagd), bovendien zal ze binnenkort bevallen - kortom, een vuurbriefje is hard nodig voordat haar carrière in een pompoen verandert. "Het meisje is 26 jaar oud, ik wist op die leeftijd niet hoe ik mijn schoenveters moest strikken, maar ze omcirkelde de verbrande zakenlieden om haar vinger!" Vivian overtuigt de redacteur en haast zich naar de gevangenis om Anna te interviewen. Maar hoe meer Vivian over de zaak te weten komt, hoe verbazingwekkender het eruit ziet, en de sensatie verandert in drama. Anna is als een mysterieuze planeet die iedereen in zijn baan kan slepen, inclusief Vivian zelf en advocaat Todd Spodek (Arian Moayed): en nu koopt de journalist kleding en ondergoed voor de gevangene, en de advocaat weigert familievakantie omwille van Anna's proces .

De serie over de avonturen van Delvi-Sorokina is gebaseerd op het journalistieke onderzoek van Jessica Pressler voor New York Magazine - zij werd het prototype van Vivian Kent. Dit is het tweede werk van Shonda Rhimes na The Bridgertons onder een contract van 150 miljoen met Netflix, en de ervaren showrunner perst het maximale uit het verhaal, verandert het in een soap, vervolgens in een psychodrama en vervolgens in een gerechtelijke procedure. Shonda's belangrijkste gedachte wordt geuit door Vivian zelf: "Anna belichaamt alles wat er mis is met Amerika zonder een Amerikaanse te zijn." Ondertussen plaatst de echte Sorokina, deze mysterieuze Russische ziel, een frame uit de tv-serie Billions op Instagram met het onderschrift: “Wacht, maar er is al een serie over mij opgenomen!” Dat is dus met wie ze haar leven verdiende - van de fictieve Hollywood-scenarioschrijvers, de boef Bobby Axelrod, een aandelenhandelaar die de wet verpletterde.

Maar Shonda Rhimes zoekt het antwoord op het mysterie van Russische afkomst: Vivian haast zich naar Duitsland om Anna's vader te ontmoeten, de vermeende Russische oligarch Vadim (Peter Kurt, die opgroeide in de DDR, ziet eruit als een spuwende Rus in deze rol). “Na de ineenstorting van de USSR werd het hele land gelijkspel, en degenen die een stuk grepen, wonnen aan kracht en macht. Maar al snel werden de Russen de bandieten beu, kozen Poetin als president, die ze onder druk zette, en het geld van de oligarchen stroomde naar het buitenland - toen vertrok Anna's vader ook naar Duitsland "- zo stelt Vivian zich de oorsprong van de hoofdstad van Sorokina voor. Maar geld, maar er is ook motivatie en ziel. De eerste is de wrok van een jonge Russische emigrant tegen een onvriendelijke omgeving. Anna's moeder legt aan de nauwgezette Amerikaan uit: "Hier denken ze dat verschrikkelijke Russen heroïne in koelkasten verkopen en Sovjetgoud in de achtertuin begraven, maar ik bewaar Rasputins penis in een kast met borden!" Dus daar gaat Shonda Rhimes samen met het schrijfteam naartoe. Ze rehabiliteren onze landgenoten van een moeilijk lot en geven zowel de Duitsers als hun landgenoten de schuld van de vooringenomenheid, de opperhoofden uit Manhattan, waardoor Anna moet bekennen: ze loog over haar afkomst, want anders had ze haar droom niet mogen vervullen en openhartig elite kunst in New York -club.

Maar door enkele stereotypen over Russen (oligarchen, heroïne, de penis van Rasputin) te ontkrachten, grijpt de serie onmiddellijk anderen aan - ziel, Dostojevski, dood! Anna bevindt zich in het ziekenhuis na een zelfmoordpoging en vertelt de psychiater een hilarische anekdote over hoe Svidrigailov naar Amerika zou gaan. Tom weet natuurlijk niet dat de uitdrukking "vertrek naar Amerika" van de Russische klassieker een metafoor is geworden voor zelfmoord, en hier is de subtiliteit van de scenarioschrijvers echt indrukwekkend. "Het gewone leven baart geen mensen zoals Anna", zegt Vivian, en alles blijkt dat Poetin, Rasputin en Dostojevski ze baren. Maar in feite niet, en de serie praat hierover tussen de regels door.

"In Moskou zeggen ze: in plaats van te sparen voor een regenachtige dag, is het beter om Manolo Blahnik-schoenen te kopen - elke dag zal beter zijn met hen!" - Anna's moeder verklaart haar verlangen naar een luxe leven. Serieus, dat zeggen ze in Moskou? Wacht, maar het waren Hollywood-scenarioschrijvers die dit 25 jaar geleden niet alleen aan Russen leerden, maar aan de rest van de wereld via de Sex and the City-serie Bedankt voor je poging om ons multidimensionaliteit en spiritualiteit te geven, maar het blijkt dat de mysterieuze avonturier Anna helemaal niet werd geboren door Dostojevski, maar door Bobby Axelrod en Carrie Bradshaw, een Russische heldin die geobsedeerd is door de Amerikaanse droom.

Kijk: Netflix

Abonneer je op Weekend-kanaal in Telegram

Niet zomaar