De autoriteiten van Tsjechië en Polen hebben besloten hun luchtruim van vrijdagnacht op zaterdag te sluiten voor Russische luchtvaartmaatschappijen. Bronnen bij het Ministerie van Verkeer en Waterstaat merken op dat ze nog geen officiële meldingen hebben ontvangen van buitenlandse collega's en dat er nog geen besluiten over vergeldingsmaatregelen zijn genomen. Experts zijn van mening dat een waarschijnlijke spiegelbeweging zou zijn om de Russische lucht voor Poolse en Tsjechische luchtvaartmaatschappijen te blokkeren, waardoor ze een aanzienlijk deel van de transferpassagiers naar Azië zouden worden beroofd. Maar voor Russische operators zullen de financiële verliezen naar hun mening veel groter zijn, vooral als andere Europese staten het voorbeeld van deze landen volgen.
Het verbod op vluchten in het Poolse luchtruim wordt van kracht voor Russische luchtvaartmaatschappijen vanaf 26 februari middernacht. Zoals de woordvoerder van de Poolse regering, Piotr Muller, vandaag, 25 februari, 's middags op Twitter zei: "de relevante regelgeving wordt onmiddellijk aangenomen." Laat in de avond werd bekend dat Tsjechië ook zaterdag vanaf 0:00 uur zijn luchtruim sluit voor alle Russische luchtvaartmaatschappijen. Zoals het hoofd van het Tsjechische ministerie van Transport, Martin Kupka, tegen verslaggevers zei, werd het besluit ook genomen "in verband met de gebeurtenissen in Oekraïne".
Tegelijkertijd, volgens bronnen bij het Ministerie van Transport van de Russische Federatie, had de Russische zijde op het moment van publicatie geen officiële papieren ontvangen van deze landen. "De kwestie van de responsmaatregelen wordt uitgewerkt", aldus de gesprekspartner. De Federal Air Transport Agency heeft geen vragen beantwoord. stuurde vragen naar Aeroflot, dat naar beide landen vliegt.
De beperkingen zullen geen fatale problemen opleveren voor Russische luchtvaartmaatschappijen, meent Alexei Shubenkov, vice-president van de Kamer van Koophandel en Clearing: "Dit is een klein gebied, ze zullen rondvliegen, net zoals ze rond Oekraïne vliegen." Tegelijkertijd waren er een aanzienlijk aantal transitvluchten door Polen, en het zoeken naar alternatieven zal enige moeite opleveren. De gevolgen van het herbouwen van routes zijn zowel logistiek als economisch kostbaar, rekening houdend met de brandstofkosten, zegt de heer Shubenkov. “Alle gevolgen zijn voorspelbaar. En als eerdere luchtvaartmaatschappijen zich bij het opstellen van vluchtplannen lieten leiden door weersomstandigheden en toleranties, zullen daar nu politieke en geografische beperkingen aan worden toegevoegd - en dit is natuurlijk een onaangenaam moment ", vat hij samen, specificerend dat een meer ernstige bedreiging voor de Russische luchtvaartindustrie is de sluiting van het gehele Europese luchtruim.
Het verbod door de twee landen is op zijn beurt een serieus probleem, zegt Fyodor Borisov, een expert bij het Institute of Transport Economics and Transport Policy aan de Higher School of Economics: het verbod zal de routes van vervoerders in een aantal richtingen verlengen. “Als eerder een vliegtuig van Moskou naar Athene schuin vloog, het grondgebied van Oekraïne en Wit-Rusland omcirkelde, langs de Oekraïense grens draaide, Polen, Slowakije, Roemenië en verder passeerde, duurt het nu langer om te vliegen, en de kosten van communicatie met Zuid-Europa nemen aanzienlijk toe”, merkt hij op.
Een vergeldingsmaatregel van de Russische autoriteiten zou een spiegelsluiting van het luchtruim van de Russische Federatie voor Polen en Tsjechië kunnen zijn, zoals in het geval van een wederzijds vliegverbod in Rusland en het VK (zie 24 februari). Voor Poolse en Tsjechische luchtvaartmaatschappijen zal dit ook een nogal pijnlijke beslissing zijn, meent de expert, ondanks het feit dat het volume van hun verkeer in de Russische Federatie klein is. Allereerst zullen Poolse luchthavens voorwaardelijk in een "doodlopende weg" veranderen, aangezien de activiteiten van luchtvaartmaatschappijen gebaseerd zijn op transfers. "Er zijn talloze passagiers in West-Europa", zegt Borisov. "In de pre-pandemische realiteit vlogen ze naar Moskou en verder naar Azië. Wanneer en als Rusland de lucht voor hen sluit, zullen ze markten zoals Japan, Korea en China verliezen." Hij merkt op dat de vervoerders een alternatieve route naar het zuiden zullen hebben, door de Zwarte Zee. Het is echter economisch niet efficiënt en bedrijven zullen verliezen van concurrenten, merkt de expert op.
De financiële verliezen van Russische operators zullen echter ernstiger zijn, meent Fjodor Borisov. "En als dit probleem zich in 2019 zou voordoen, zou je je haren uit je hoofd kunnen trekken, maar aangezien dit gebeurt tijdens een pandemie, is er geen haar meer", herinnert hij zich ironisch genoeg dat het passagiersverkeer tussen Europa en Rusland nu aanzienlijk is afgenomen vanwege anti- -covid-beperkingen. Luchtvaartmaatschappijen rekenden op herstel van internationale vluchten en winstgevendheid - maar, zo benadrukt hij, gezien het mogelijke verbod op leasing en levering van vliegtuigen aan Rusland, verdwijnt deze kwestie naar de achtergrond.
bbabo.Net