Bbabo NET

Nieuws

Engels onderwijzen met zwarte cultuur trekt belangstelling van bedrijven, zegt zakenman

Geboren in 2008, toen de eerste ervaringen met quota aan openbare universiteiten zwarte studenten begonnen op te leiden voor de arbeidsmarkt, hielp de Engelse school Ebony English hen om te voldoen aan de taalvereiste die vereist was in de stageprogramma's van de bedrijven, volgens oprichter Rodrigo Faustino.

Vandaag de dag, na de digitale transformatie van de pandemie te hebben doorgemaakt, ziet Ebony een groei in de zakelijke vraag naar zijn Engelse cursussen, die een methodologie hebben die is gericht op zwarte cultuur.

"De voor ons kleine zakelijke markt is de afgelopen jaren enorm gegroeid. Bedrijven, vooral technologiebedrijven, die een meer open vizier hebben, gingen naar ons op zoek", zegt hij.

In dit jaar waarin de Quotawet wordt herzien, zegt Faustino dat de realiteit van zwarte mensen in Brazilië is veranderd, maar niet volledig is.

"Hier mee stoppen zou een tegenvaller zijn", zegt de zakenman.

Wat is er de afgelopen jaren op school veranderd? Toen de school in 2008 werd geboren, bespraken we positieve actie, waardoor de zwarte bevolking op hogescholen toenam, wat slechts de eerste barrière was die moest worden overwonnen. Maar ik kwam aan bij de stage en een van de vereisten om mee te doen was Engels. Dat is vandaag de dag nog steeds zo.

Voor een bevolking die voornamelijk van openbare scholen komt, is dit een andere barrière. Toen Ebony opkwam, was het om aan deze vraag van de zwarte bevolking te voldoen, om een ​​beter niveau Engels te hebben en om toegang te krijgen tot de stage.

In de loop der jaren zijn er dingen veranderd. We zijn verbeterd op het gebied van diversiteit en toegankelijkheid. De school zag Engels voor zwarte cultuur als een bedrijf dat kan groeien en vooruitgaan. De voor ons kleine zakelijke markt is de afgelopen jaren flink gegroeid. Bedrijven, vooral tech, die meer open-minded zijn, gingen naar ons op zoek.

En onze visie is ook veranderd voor de individuele student, om deuren te openen voor samenwerking en werk.

Eind vorig jaar was ik in Dubai en realiseerde ik me hoe we kansen missen op het Afrikaanse continent. Ik heb het over uitwisselingen, cultuur, ondernemerschap onder jongeren uit Brazilië en Afrika. Tegenwoordig is Ebony ook een hub.

Houdt deze voorbereiding op dergelijke zakelijke kansen ook het bestuderen van uitspraken in die verder gaan dan Brits en Amerikaans Engels? We hebben het fonetische probleem. Nigeriaans Engels is anders dan Amerikaans en Canadees Engels. Op IT-gebied zijn er bijvoorbeeld veel mensen uit India. Het is naturaliseren en begrijpen dat het deel uitmaakt van de cultuur.

Een ander sterk verschil van ons is het lesgeven in Engels met zwarte cultuur. Om bijvoorbeeld muziek in de cursus te gebruiken, brachten Engelse scholen hoogstens Michael Jackson mee. Ik hou van Beatles en Metallica, maar probeer een Aretha Franklin, een Ella Fitzgerald te plaatsen. Deze vraagstukken in het onderwijs brengen, verbindt.

We hebben een zeer sterk pedagogisch materiaal gemaakt, we hebben onderzoek gedaan, referenties gemaakt, contacten gelegd met de ambassades om de geschiedenis van de landen aan te bieden.

Ebony heeft niet alleen zwarte studenten. En ze verbinden ook door te studeren met de geschiedenis van Nelson Mandela vanuit een Zuid-Afrikaanse referentie.

Hoe verliep de overgang naar digitaal en uitbreiden? We zijn in 2008 begonnen met persoonlijke lessen in een kleine kamer in het centrum van São Paulo. In 2013 begonnen we na te denken over online, maar nog steeds heel weinig. In 2017 hebben we het platform ontworpen dat we nu hebben. En de pandemie veranderde alles, het bracht de mogelijkheid van groei.

In 2019 was 90% van de studenten gevestigd in São Paulo. Tegenwoordig komt ongeveer 45% uit andere staten. En we hebben drie studenten buiten Brazilië. Er is een student uit een quilombola-gemeenschap in Tocantins, uit een inheemse gemeenschap in Goiás.

Dit biedt de mogelijkheid voor mensen uit verschillende plaatsen om elkaar te ontmoeten. Het is niet alleen een Engelse school en om mensen als deze met elkaar te verbinden hebben we online nodig.

zoals dhr. zei, Ebony begon in de context van positieve actie, en dit jaar heeft het een herziening van de quotawet in het hoger onderwijs. Hoe zie je dit? Onderhoud vinden wij erg belangrijk. Het is iets dat de realiteit in Brazilië heeft veranderd, maar het is een realiteit die niet compleet is.

We lossen quota op in universiteiten, maar de kwestie van basisonderwijs, toegang, is nog niet opgelost. Om over het einde te praten, moeten we de basis oplossen. Stoppen zou een stap terug zijn.

In het onderwijs, dat erg optimistisch is, zou het ongeveer 50 jaar duren om het probleem in Brazilië op te lossen.

Komt naast het culturele aspect dat je in de klas brengt ook het nieuws binnen? Worden zaken als de moord op Moïse besproken onder de studenten? We nemen het iets is dat ons direct beïnvloedt. We zijn niet gedecontextualiseerd uit de geschiedenis. De moord op Marielle, de muzikant Evaldo Rosa met 80 schoten, Ágatha, George Floyd in de Verenigde Staten. Al deze feiten zijn verbonden door racisme. Ze stierven vanwege hun huidskleur.Vorig jaar nodigden we een Amerikaanse tiener uit om haar versie van de protestperiode van George Floyd te vertellen. Het was opmerkelijk voor hen en voor haar. Het is zo veel pijn. Ze huilde midden in de klas. En je voelde deze pijn. Uiteindelijk hebben we de mogelijkheid om deze onderwerpen in de klas te bespreken. Maar het is niet gemakkelijk.

Het is niet gemakkelijk om over Moise te praten. Het herinnert aan de zaak van de Amerikaan Rodney King, uit 1992, die door de politie werd geslagen.

röntgenfoto

In 2008 richtte hij de Ebony English School op en is momenteel de vice-president van de bedrijfsstrategie van het bedrijf. Heeft engineering gestudeerd aan Fatec (Faculteit Technologie van São Paulo)

Joana Cunha met Andressa Motter en Ana Paula Branco

Engels onderwijzen met zwarte cultuur trekt belangstelling van bedrijven, zegt zakenman