O governo esclareceu na quarta-feira que a mudança no nome de Bangkok para Krung Thep Maha Nakhon é apenas um pequeno ajuste para fins oficiais e não afeta o uso na vida diária. nome oficial “Krung Thep Maha Nakhon; Bangkok กทม”, para “Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok) กทม”, e isso foi apenas para fins oficiais.
Ratchada disse que a Royal Society disse que as pessoas poderiam usar tanto "Krung Thep Maha Nakhon" quanto "Bangkok", esclarecendo em sua página no Facebook que ambos os nomes são aceitáveis quando se referem à capital tailandesa.
A Royal Society explicou no post do Facebook que o comitê de nomes geográficos internacionais corrigiu os nomes de países, territórios, distritos administrativos e capitais.
A comissão é composta por especialistas em linguística e representantes do Ministério das Relações Exteriores, que corrigem a grafia e a transliteração para o setor governamental usar como padrão.
Notícias relacionadas
Bangkok também pode ser chamada de 'Krung Thep Maha Nakhon'
Bangkok se prepara para receber visitantes estrangeiros a partir de 1º de fevereiro
Os restaurantes de Bangkok podem servir álcool até as 23h de segunda-feira
bbabo.Net