A pandemia de COVID-19 é de longe o surto mais devastador da história recente, com ramificações que vão muito além da saúde pública global. Deixou as economias em ruínas, prejudicou o comércio internacional, enfraqueceu a cooperação multilateral, diminuiu os fluxos de ajuda e aumentou drasticamente os níveis de desigualdade dentro e entre as nações.
Além disso, a pandemia reformulou e reorientou a política doméstica, eliminando outras prioridades à medida que governos e políticos eram cada vez mais avaliados sobre o quão bem poderiam orientar seus países durante a crise da saúde e as muitas outras geradas em seu rastro.
Quaisquer fracassos, percebidos ou não, agora ameaçam elites políticas aparentemente arraigadas e sistemas sociopolíticos profundamente enraizados, não apenas em todo o mundo árabe, mas mesmo em democracias supostamente estáveis em todo o mundo.
Na busca por um fim decisivo à pandemia, quase todos os governos lutaram para mapear caminhos sustentáveis para a recuperação, bem como viáveis. No Sul Global, por exemplo, pedidos ainda maiores de alívio da dívida não são respondidos, forçando os governos a aumentar os gastos públicos apesar dos orçamentos severamente limitados, tudo para sustentar intervenções e evitar catástrofes.
Um desenvolvimento tão frustrante é quase uma consequência natural de instituições multilaterais severamente enfraquecidas que ainda têm a tarefa de fortalecer a cooperação global na tentativa de combater ameaças compartilhadas como o COVID-19.
Em vez disso acontecer, o nacionalismo médico e a insularidade continuam a impedir respostas coletivas efetivas, uma situação que não foi ajudada pela intensificação da competição global entre os EUA e a China e suas visões concorrentes por uma ordem multilateral em desordem.
Como resultado, nenhuma tentativa confiável foi feita para aumentar a distribuição e o acesso equitativo às vacinas, apesar do fato de que a saúde pública global não é garantida pelo acúmulo de vacinas, mas pelo cuidado dos estados mais pobres e vulneráveis do mundo.
Sem surpresa e tragicamente, a pandemia também se tornou uma ferramenta útil para acelerar o iliberalismo, sob o pretexto de apoiar intervenções críticas de saúde pública em nível doméstico. Autoridades sitiadas continuamente marginalizam o estado de direito para impedir a agitação de um público justamente prejudicado ou, pior, visar uma oposição política pronta para um grande retorno por meio de mensagens populistas antigovernamentais, principalmente denunciando respostas pandêmicas ineficazes.
Independentemente disso, leis mais draconianas e restrições gerais às liberdades essenciais não vão reviver economias paralisadas ou restaurar milagrosamente os milhões de empregos eliminados pela pandemia, nem reverter as perspectivas decrescentes que estão aprisionando os jovens e as mulheres da região árabe. Se alguma coisa, eles só tornam os piores resultados possíveis ainda mais prováveis agora.
Os “sintomas” acima são apenas algumas das muitas vulnerabilidades expostas pelo COVID-19. Parece que, à sombra das inúmeras iterações do coronavírus, uma tensão muito mais perigosa e insidiosa está afetando sociedades, políticas e economias em todo o mundo, desencadeada por intervenções automáticas projetadas para conter a disseminação.
A chave para recuperações sustentáveis e inclusivas não está em soluções fragmentadas projetadas para lidar apenas com os problemas mais urgentes à medida que surgem.
Esta “variante sombra” não tem um nome grego sofisticado nem se apresenta como um pesadelo de saúde pública como suas outras variantes no passado, aquelas com as quais estamos lutando hoje e as que ainda estão por vir. É um subproduto das vulnerabilidades expostas pelo COVID-19, metastatizando em estruturas sociopolíticas arraigadas, levando a um escrutínio renovado por populações enfurecidas por meio de movimentos de protesto crescentes e níveis sem precedentes de desobediência e resistência civil.
Para o Oriente Médio em particular, frustrações palpáveis com respostas fracassadas à pandemia encorajam grandes reconsiderações de estruturas políticas desiguais e as maneiras pelas quais sistemas econômicos perversamente desiguais continuam a ampliar a lacuna entre os que têm e os que não têm.
O Líbano e muitos dos focos de conflito da região e outros estados frágeis continuam sendo os exemplos mais claros desse fenômeno. Assim como em outros países da região árabe, a pandemia e seus problemas relacionados agravam as fragilidades existentes que tornam a “variante sombra” mencionada ainda mais potente.
Deixando de lado o que provavelmente será seu incalculável custo humano, o impacto dessa variante menos discutida pode ser sentido mais na frente socioeconômica, à medida que os empregos caem em todos os setores e não conseguem se recuperar rapidamente em níveis altos o suficiente para reabsorver os desempregados e atender aos novos ingressantes no mercado de trabalho.
À medida que a economia luta, a liquidez também seca, uma situação que não é ajudada pelo declínio das remessas, um subproduto dos problemas econômicos relacionados à pandemia exclusivos do mundo desenvolvido. Enquanto isso, a hesitação enfraquece o turismo.O resultado são níveis recordes de pobreza exacerbados por falhas de governança que deixam uma região árabe já instável mais exposta a conflitos e mal-estar político intratável, diminuindo as perspectivas futuras das pessoas mais vulneráveis da região.
Além das inadequações flagrantes nas políticas e infraestrutura de saúde pública, a maioria dos países árabes ainda não tem profundidade e capacidade institucionais para lidar efetivamente com a pandemia e também garantir que seu legado virulento não prejudique permanentemente as tão necessárias recuperações. Simplesmente não será suficiente apenas inocular populações e instar fortemente o retorno do familiar em algum estranho “novo normal” sem desfazer os danos causados pelo COVID-19 em nossas políticas, sociedades e economias.
É verdade que esperar que os formuladores de políticas e os governos reservem recursos para lidar com essa ameaça nebulosa é uma tarefa muito difícil. No entanto, a chave para recuperações sustentáveis e inclusivas não está em soluções fragmentadas que são projetadas para lidar apenas com os problemas mais urgentes à medida que surgem. Fazer isso corre o risco de os governos do mundo árabe simplesmente reagirem a novas crises, o que normalmente limita as opções políticas e muda constantemente as prioridades, atrasando ainda mais intervenções significativas que são críticas para uma recuperação duradoura.
A maioria dos especialistas concorda que respostas eficazes exigem liderança política visionária, unidade nacional e recursos adequados e oportunos. Essa tríade ajudou os estados do Golfo a navegar por essa pandemia, graças a protocolos de intervenção bastante eficazes e governos altamente responsivos.
Infelizmente, mesmo os planos mais bem elaborados ou protocolos de pandemia exemplares ainda correm o risco de serem vítimas das vulnerabilidades nos estados árabes e não árabes vizinhos que ainda estão lutando com os fundamentos e as baixas taxas de vacinação.
Afinal, quanto mais tempo demorar para limitar a propagação do vírus, maior a probabilidade de surgirem novas variantes, especialmente cepas altamente transmissíveis, talvez resistentes a vacinas, que podem surgir à medida que a sub-região suspende as restrições de viagem para revigorar setores de turismo e transporte prejudicados.
Caso as infecções aumentem, seria ainda mais desafiador reinstituir restrições de bom senso, já que a maioria das populações da região também se desligou cognitivamente, deixando de tomar as precauções mais básicas, como usar máscaras em público.
Dadas essas circunstâncias, medidas como proibições de voos, fechamento de fronteiras, toque de recolher e fechamento de economias inteiras como precaução simplesmente farão mais mal do que bem. A última coisa que qualquer governo desejaria é que intervenções bem-intencionadas se tornassem incubadoras de agitação e antipatia públicas em um momento em que uma maior coesão e um senso de responsabilidade compartilhada são necessários.
Isenção de responsabilidade: As opiniões expressas pelos escritores nesta seção são próprias e não refletem necessariamente o ponto de vista do bbabo.net
bbabo.Net