День Святого Валентина теперь может отмечаться во всем мире, но традиции часто очень разные и иногда не имеют ничего общего с романтикой.
В то время как в Европе все дело в том, чтобы дружить парами, в Соединенных Штатах это в такой же степени школьники, празднующие дружбу, в то время как в Японии женщины дарят шоколад своим боссам.
От языческого праздника до маркетинговой уловки, мы смотрим на богатую валентинку:
День святого Валентина когда-то был довольно жестоким событием. Считается, что его происхождение восходит к римскому празднику очищения Луперкалии, когда обнаженные молодые люди хлестали молодых девушек, чтобы сделать их более плодовитыми.
На протяжении столетий они превратились в чуть менее шумные лотереи, в которых на средневековых карнавалах юношей и девушек разыгрывали пары.
Этот день также, конечно же, связан с культом римско-христианского мученика Святого Валентина третьего века.
Он буквально потерял голову от любви — обезглавлен по приказу императора Клавдия, говорят, за тайное проведение свадеб.
Согласно легенде, Валентин вылечил слепую дочь своего тюремщика и за день до смерти подсунул ей записку с подписью «Твой Валентин».
К сожалению, счастливого конца не было.
В Англии обмен сообщениями, известными как «валентинки» 14 февраля, развился с появлением почтовой службы в 19 веке, когда отправитель часто подписывался «Твоя валентинка».
По другую сторону границы в Уэльсе поступили по-другому. Их фестиваль любви проводится 25 января и чествует валлийскую принцессу четвертого века по имени Святая Двинвен.
Невезучий в любви, Дуинвен с разбитым сердцем искал утешения в религии и стал монахиней, молясь, чтобы другие обрели настоящую любовь.
Среди подарков, которыми традиционно обмениваются влюбленные и будущие влюбленные, есть резные валлийские деревянные любовные ложки.
Празднование приобрело коммерческий оборот в середине 19 века в США, когда было изобретено массовое производство поздравительных открыток.
Промоутерам быстро пришла в голову идея расширить «традицию» за пределы любовников, и теперь школьники должны были принести валентинку для каждого из своих одноклассников.
Сегодня это стало бизнесом на 20 миллиардов долларов и даже породило Galentines Day, когда «девчонки» выходят вместе и едят вафли.
Японская традиция празднования Дня святого Валентина зародилась после Второй мировой войны, когда производители кондитерских изделий придумали прикол, когда 14 февраля женщины предлагали шоколад своим боссам и бойфрендам.
Полвека спустя эта практика стала ежегодным ритуалом, когда миллионы японских женщин раздают пралине или ганаши в знак любви, дружбы или профессионального уважения.
Но не любой шоколад подойдет. Например, «гири чоко» — это стандартные шоколадные конфеты, предназначенные для коллег по работе, а превосходный «хонмей чоко» — это знак настоящей любви.
Однако День святого Валентина менее любим в некоторых частях мира, а некоторые мусульманские страны, включая Пакистан, Индонезию, Малайзию и Саудовскую Аравию, относятся к этому смутно.
Хотя этот день очень популярен в Иране, люди должны скромно проявлять свою привязанность. Например, традиционалисты не одобряют продажу воздушных шаров в форме сердца.
bbabo.Net