Bbabo NET

Искусство Новости

Саудовская Аравия - Популярный французский словарь добавляет на свои страницы термин левантийской кухни

Саудовская Аравия (bbabo.net), - ДУБАЙ: Новое арабское слово вошло в издание 2023 года известного французского словаря Le Petit Robert, созданного лексикографом Полом Робером в 1960-х годах. Это слово «лабне» или «лабне».

Произведенное от арабского слова «лабан» (йогурт), это сливочный йогуртовый сыр, который является основным продуктом типичного левантийского завтрака.

«Я счастлив и горжусь тем, что часть наших продуктов, блюд и традиций признаны на международном уровне, и особенно во Франции», — сказал французско-ливанский шеф-повар Карим Хайдар. «Добавить новый сорт сыра в страну сыра — это потрясающе».

Шеф-повар из Парижа сказал, что это решение не стало неожиданностью, поскольку за эти годы его французские клиенты и друзья полюбили лабне, который можно найти в бесчисленных ресторанах и гастрономах французской столицы. По его словам, он не только приятный на вкус, но и полезен для здоровья, так как содержит много белка и кальция.

По словам Хайдара, лабне традиционно готовят из козьего молока. У него отличная кислотность, его готовят в терракоте, скатывают в маленькие шарики, а затем консервируют в оливковом масле. Лабне также можно приготовить из овечьего и коровьего молока.

В то время как лабне обычно можно найти в любом ближневосточном супермаркете, приготовить лабне дома несложно — для этого нужно добавить соль в йогурт и процедить его через ткань на ночь.

Его можно есть несколькими способами. Независимо от того, употребляется ли он в качестве бутерброда или соуса, его поливают оливковым маслом и часто покрывают затаром, мятой или сумахом. В последние годы повара со всего мира включили лабне в десертные блюда.

Введение labne в "Le Petit Robert" происходит в то время, когда иммиграция из Ливана во Францию ​​увеличилась за последние несколько лет из-за экономического кризиса, поразившего Ливан. Но Хайдар считает, что интерес французов к этому йогурту насчитывает несколько десятилетий.

«Я не думаю, что последний эпизод эмиграции из Ливана оказал влияние», — сказал он. «Лабне попала на французские столы после эмиграции 1975 года. Уже много лет мы являемся свидетелями любви французов к лабне, а французская культура питания открылась для иностранных культур питания за последние 30 лет. Как и моцарелла или пармезан, лабне теперь можно найти на полках некоторых крупных сетей супермаркетов».

Саудовская Аравия - Популярный французский словарь добавляет на свои страницы термин левантийской кухни