Bbabo NET

Искусство Новости

Финская версия «Пеппи Длинныйчулок», изданная почти на 20 языках, также доступна на болгарском языке.

София, 12 января (bbabo.net)

«Мы, разбойники» — финский бестселлер, изданный почти на 20 языках, покорил не только детей, но и их родителей. Роман Сири Колу публикуется впервые на болгарском языке в переводе Росицы Цветановой, сообщает издательство «Персей».

По их словам, для многих читателей главной героиней Виллы является новая Пеппи Длинныйчулок.

«Это было лучшее лето в моей жизни. Летом, когда я стал дорожным грабителем». Это баланс Виллы. Не выглядит поучительным, но это только на первый взгляд. Бунтарская, веселая, полная приключений книга привлекает внимание детей, добавили издатели.

Лидер бандитов Свирепый Карло импульсивно крадет маленькую виллу - когда грабители нападают на машины, они обычно крадут только конфеты и другую еду, барбиту и журналы. Вилла, которая едет к бабушке с родителями и старшей сестрой, умирает от скуки. Внезапно похищенная, ей приходится составить компанию детям гангстерской семьи - Хильде и Кале. Но вскоре находчивый и ловкий Вилла становится одним из разбойников.

«Мы, разбойники» получили награду за лучший детский роман «Финляндия Юниор» в 2010 году, а спустя три года книга завоевала самые престижные награды в области детской литературы в Бельгии и Нидерландах.

Далее следуют еще два продолжения — романы с новыми приключениями Виллы и Разбойников. В этом году они также будут переведены на болгарский язык.

Книга имела успех в Европе, особенно в Нидерландах, Франции, Германии и Эстонии. Также был снят фильм и поставлены театральные постановки по роману.

Сири Колу, 1972 года рождения, драматург, режиссер и театральный педагог, но ее международная известность связана с «Мы, разбойники».

Финская версия «Пеппи Длинныйчулок», изданная почти на 20 языках, также доступна на болгарском языке.