Bbabo NET

Новости

Поэзия Тьяго де Мелло превратилась из боевого инструмента в романтический идеал.

Амазонский поэт Тьяго де Мелло умер во сне в возрасте 95 лет в Манаусе. За последние семь десятилетий он воплотил романтический идеал жизни как поэт, в балансе обострившейся любви, верности призванию писателя, крепких дружеских отношений и духа путешественника.

После своего политического изгнания в 1960-х годах он был одним из самых известных имен в бразильской литературе в Латинской Америке, завязав дружбу с великими писателями своего времени, от Пабло Неруды до Хулио Кортасара, от Хорхе Луиса Борхеса до Никанора Парра, от Алехо. Карпентье Габриэлю Гарсиа Маркесу, который назвал его «большим гуру».

«Silêncio e Palavra» 1951 года и «Narciso Cego» 1952 года ознаменовали его вступление в литературный мир и установили его поэтический голос в гармонии с лирическим и дискурсивным аспектом. «Ведущие поэты нашей современной литературы, я испытываю искушение попросить место рядом с вами для поэта «Silêncio e Palavras», однако, это может быть в авангарде нашей современной поэзии», - приветствовал в то время критик Альваро Линс.

В своей юношеской поэзии, не цепляясь за рецепты «Поколения 45», он был близок к метафизическим спекуляциям. «Вот так слепой, я не разгадываю себя./ И воображая себя во сне/, меня не завершает: жадность/ быть целым продолжается». «A Lenda da Rosa» 1956 года, выпущенная Хосе Олимпио в престижном сборнике Rubaiyat, возможно, является его самой добродетельной и забытой книгой.

Поэт и дипломат Тьяго де Мелло руководил изданиями Hipocampo, созданными вместе со своим другом Гейром Кампосом в 1950-х годах, а через два года выпустил произведения Карлоса Драммонда де Андраде, Сесилии Мейрелеш, Хорхе де Лимы, Пауло Мендес Кампоса и Гимарайнша. Роза.

В 1960-х годах, работая атташе по культуре в Сантьяго, он стал личностью в чилийском литературном мире, широко представленным в кругу Пабло Неруды, своего близкого друга. Неруда не только стал его переводчиком, но и дал ему ключи от своей столичной резиденции, мифической Ла Часконы. В нем Мелло приветствовал бразильских изгнанников и устраивал памятные поэтические вечера. Его современники никогда не забудут фестиваль воздушных змеев, который он организовал вместе с сотнями детей из Сантьяго.

«Тиаго, Сантьяго, как смутный волшебник, / ты очарован песней и поэзией. / Грех Сан, у тебя есть Сантьяго, Тьяго, / a volantin de tu pajareria», - прославил Неруда.

31 марта 1964 года в присутствии Неруды и Сальвадора Альенде он следил по радио за новостями о военном перевороте в Бразилии. «Это первый из череды других переворотов в Латинской Америке», — предсказал Альенде в конце показаний Жоао Гуларта.

Увидев фотографии преследований коммунистических боевиков Астрохильдо Перейра и Грегорио Безерра, Тьяго де Мелло написал свое самое известное стихотворение «Уставы человека», переведенное более чем на 30 языков — на испанский, его переводчиком является Неруда — и включен в книгу "Faz Escuro Mas Eu Sing" от 1965 года.

«Любому человеку в любое время жизни позволено носить белые одежды», — говорится в одном из стихов. Он включал эти слова в свой повседневный наряд, по очереди надев белые гуаяберы, подаренные Фиделем Кастро и Пабло Миланесом.

В 1965 году, еще в Рио-де-Жанейро, поэт был одним из организаторов акции протеста девяти художников и интеллектуалов против диктатуры перед отелем «Глория» во время конференции Организации американских государств.

Поскольку он не был арестован на месте преступления, он решил добровольно сдаться армии в знак солидарности со своими друзьями Антонио Калладо, Марсио Морейрой Алвесом, Карлосом Эйтором Кони, Глаубером Роча, Марсиу Карнейро, Хоакимом Педро де Андраде, Хайме де Азеведо Родригесом и Флавио Рангель. В казарме он с порывом кабокло крикнул солдатам: «Я индеец, мне нужно искупаться в реке».

Его определение времени прошло через воспоминание о встрече с кубинским лидером Фиделем Кастро, еще одним из его влиятельных друзей. Однажды ночью командир объяснил ему определение вечности, данное профессором-иезуитом. Каждые сто лет птица приземлялась на огромную скалу и трижды клевала. «Когда скала полностью разрушится, день вечности пройдет», — заключил Фидель.

У Тьяго де Мелло осталась вдова, поэтесса Поллианна Фуртадо, и трое детей. В последние два десятилетия он делил свою квартиру в Манаусе и дом в Фрегезиа-ду-Андира, в Баррейринье, Амазонас, его родном городе. Его движения были затруднены прогрессирующей невропатией. Медленно он терял вундеркинд памяти.

Среди его советов было всегда оставлять плитку шоколада под подушкой. «Хорошо поесть, когда ты внезапно просыпаешься на рассвете».

Поэзия Тьяго де Мелло превратилась из боевого инструмента в романтический идеал.