Новости

Затраты на монтаж, лес «как спички» через полгода после сильной бури

Из своего дома, расположенного в государственном лесу Вомбат недалеко от Гленлиона, ей не нужно далеко смотреть, чтобы увидеть множество шрамов, которые все еще несет пейзаж.

Совет по маркетингу специй и сопутствующих товаров расширяет сеть филиалов, чтобы помочь фермерам в отдаленных районах:

«Я смотрю на разбросанные повсюду деревья, - сказала она.

Дикая погода разрушила леса, обрушила массивные деревья на дома в Данденонге и затопила дома в Траралгоне.

Шесть месяцев спустя муниципалитеты и домохозяйства все еще оценивают финансовые и личные потери в результате экстремального погодного явления, в то время как они продолжают уборку, которая еще далека от завершения.

По оценкам властей, на расчистку мусора и упавших деревьев, все еще разбросанных по государственному лесу Вомбат, может потребоваться два года.

Г-жа Осборн, которая является руководителем Wombat Forestcare, сказала, что, хотя некоторые тропы в ее районе оставались закрытыми из-за штормов, ее больше беспокоила дикая природа.

Она опасается, что находящиеся под угрозой исчезновения виды, в том числе большой планер - самое большое планирующее млекопитающее в Австралии - потеряли большую часть своей среды обитания в результате ущерба.

«В двух областях, где у нас есть лучшие планеры, это как спички», - сказала она. «Наша самая большая проблема заключается в том, что большие планеры, вероятно, [просто] так или иначе зависали, а потом у них было это событие, выбившее часть их среды обитания».

Главный пожарный директор Forest Fire Management Виктория Крис Хардман сказал, что его команды определили, где необходимы работы, чтобы наилучшим образом управлять потенциальным риском лесных пожаров.

«Нашим приоритетом было обеспечение чистоты и безопасности дорог и сетей пожарных подъездов, поскольку быстрый доступ важен для тушения пожара», - сказал он.

Член совета Хепберн Шир Брайан Худ, в приходе которого есть Трентэм, сказал, что графство тратит около 1 миллиона долларов в месяц, при этом за три месяца до сентября они уже выложили 2,8 миллиона долларов на восстановительные работы.

«Людям легко недооценить, какой ущерб был нанесен», - сказал он. «Это было огромно».

Кр Худ сказал, что совет работал с правительством штата и другими агентствами, чтобы определить, сколько из этих денег он получит обратно.

Когда те же штормы обрушились на район городского совета Латроба, ручей Траралгон вышел из берегов, вызвав наводнение, разрушившее 138 зданий.

Из более чем 990 случаев, которые обратились за помощью сразу после урагана, 440 остаются открытыми, получая поддержку от социальных работников совета, финансируемых Bushfire Recovery Victoria.

Совет очистил более 350 километров дорог после июньских штормов. Ожидается, что общая стоимость восстановительных работ исчисляется десятками миллионов долларов.

Житель Траралгона Лес Дэвидсон вернулся в свой дом только в начале этого месяца после того, как в июне вода затопила его дом и двор.

В течение шести месяцев после урагана он перенес два сердечных приступа, которые, по его мнению, были вызваны стрессом от этого события и перемещением между гостиницами и караванами во время ремонта его дома.

«Я думаю, что стресс вызвала тревога», - сказал он. «Я все еще не могу нормально спать».

62-летний Дэвидсон пережил пять наводнений в Траралгоне, но июньское событие было худшим из тех, что ему приходилось пережить. Его пришлось спасти пожарная машина, поскольку вода поднялась в его доме.

Г-н Дэвидсон хочет, чтобы была внедрена система сирен, чтобы предупреждать жителей, когда паводковые воды могут угрожать их домам.

Мэр городского совета Латроба Келли О’Каллаган заявила, что некоторые спортивные группы придется навсегда переместить из заповедника Траралгон, который был сильно затоплен.

По ее словам, некоторые жители все еще изо всех сил пытаются очистить свою собственность, поскольку некоторые из самых больших деревьев упали на частной земле. «Даже уборка одного из этих деревьев будет сложной задачей».