Неграмотная всю свою жизнь, Куттиямма Контхи начала посещать уроки чтения несколько месяцев назад
В ноябре она набрала 89/100 на экзамене по грамотности штата Керала
Неграмотная всю жизнь, младшая дочь безземельных сельскохозяйственных рабочих из маргинализованного сообщества, Конти знала, что образование - это страсть, которой она не сможет заниматься в ранние годы. Подростком она вышла замуж за продавца аюрведических лекарств и вырастила пятерых детей.
«Вначале жизнь была суровой, и в те дни единственной заботой было выживание», - сказал Конти bbabo.net. «Образование было выше наших возможностей, воображения и социального положения».
Спустя десятилетия, заботясь о своих 10 внуках, она выучила алфавит своего родного малаялама - языка, на котором говорят в южном индийском штате Керала, - но недостаточно хорошо, чтобы читать.
Помощь пришла неожиданно, когда ее 34-летняя соседка Рена Джон узнала о своем сне.
Преподаватель грамотности, Джон начал раздавать Конти книги по алфавиту, и они встречались каждый вечер, чтобы оценить успехи, что было быстрее, чем ожидалось.
«Она самая способная из всех учениц, которых я обучал грамоте, - сказал Джон. «Ей удалось закончить все курсы за три месяца, которые должны были длиться год».
Достижение Конти было признано в ноябре, когда она набрала 89/100 на государственном экзамене на грамотность, а министр образования Кералы В. Сиванкутти объявил о результатах ее теста в социальных сетях с пометкой, что «возраст не является препятствием для входа в мир знаний. »
Теперь Конти может поступить в четвертый год начальной школы - новой главы, которую она с нетерпением ждет.
«Я счастлива, что могу учиться», - сказала она. «Я никогда не позволял своей мечте умереть, и я хочу жить этой мечтой».
Активность - также то, чему она приписывает свое хорошее здоровье. Помимо некоторой потери слуха и зрения, столетний студент не жалуется на какие-либо недуги и говорит: «Если вы не сидите сложа руки и не занимаетесь делом, это поможет вам оставаться бодрым и здоровым».
Сейчас ее утреннее занятие, прежде чем она перейдет к работе по дому, - это местная газета «Керала Каумуди» на языке малаялам.
«Я действительно ищу газету и читаю все, что там публикуется», - сказала она. «Это привычка для меня, и я чувствую себя хорошо».
bbabo.Net