Bbabo NET

Новости

От «Amor, Sublime Amor» до «Enchantment» латиноамериканцы обещают блистать на «Оскаре» 2022 года

Никогда еще в крупных голливудских постановках не звучало так много испанского, как в только что закончившемся году. В 2021 году латиноамериканцы оставили свой след в кино и на телевидении после многих лет на фоне борьбы, направленной на то, чтобы привнести больше разнообразия на экран — во главе с женщинами, чернокожими и ЛГБТКИА+, но также с участием азиатов, коренных народов и других группы исторически недопредставлены.

Оба, наряду с другими «латинскими» титулами, номинированы на «Золотой глобус» в это воскресенье (9) и на премию «Выбор критиков», дата проведения которой была перенесена, и являются беспроигрышными вариантами для списка номинантов на следующий «Оскар». Еще неизвестно, примут ли награды или отвергнут эти постановки с их трофеями, которые исторически игнорировали латиноамериканские таланты.

«Amor, Sublime Amor», номинированный на четыре премии «Глобус» и 11 премий «Выбор критиков», представляет собой пересказ мюзикла, который уже был показан на экране в 1961 году, и рассказывает о соперничестве банды белых парней и еще одной банды пуэрториканцев. Латину, главную героиню которой зовут Мария, в новой версии ее сыграла Рэйчел Зеглер, колумбийки по происхождению, а в 1960-х годах в фильме с плохим испанским акцентом снялась дива Натали Вуд, дочь русских иммигрантов.

Для новой «Amor, Sublime Amor», кстати, Спилберг переформулировал части сценария и тексты песен, предоставив больше места испанским и латинским выражениям для вторжения в сюжет. На этом языке есть целые диалоги, к которым в США не было субтитров. «Этот фильм должен был быть о разнообразии, он должен быть честным и аутентичным», — сказал режиссер этому репортеру накануне выхода фильма.

Даже несмотря на ошибки прошлого, стоит помнить, что именно за «Amor, Sublime Amor» в 1961 году «Оскар» впервые присудили латиноамериканской актрисе Рите Морено, которая открыла огромную дверь, взяв на себя награда за роль актрисы второго плана, но с тех пор ее мало кто видел. Она вернулась к сюжету версии Спилберга в адаптированной для нее роли.

«Энканто», номинированный на три премии «Глобус» и две премии «Выбор критиков», является первым анимационным фильмом Диснея, посвященным латиноамериканской семье. Фильм представляет собой настоящую оду культуре юга континента и, несмотря на специфический сеттинг, Колумбию, показывает символы и обычаи, присутствующие в нескольких странах, включая Бразилию.

Туканы, капибары и ягуары танцуют под звуки кумбии, йоропо и рока, которые транслирует Шакира, а сюжет рассказывает о чудесах из повествования, вдохновленного Габриэлем Гарсиа Маркесом и мыльными операми.

И в этом случае студия окружила себя латиноамериканскими талантами, чтобы рассказать историю аутентично — песни создавал сын пуэрториканцев Лин-Мануэль Миранда, а бразильцы, кубинцы и другие расхаживали за кулисами.

Миранда, кстати, в прошлом году участвовала в ряде аудиовизуальных проектов. С тех пор, как он стал любимцем Америки, после взрыва мюзикла «Гамильтон» на Бродвее, его стали приглашать для участия в самых разных работах. Помимо сочинения музыки для «Encanto», он также написал музыку для мультфильма Netflix «A Jornada de Vivo» о кубинском жимолости и дебютировал в качестве режиссера в фильме «Tick, Tick… ​​Boom!». — две номинации на «Золотой глобус» и «Выбор критиков».

Еще одним мюзиклом — на этот раз Миранда изначально создала его для Бродвея — чтобы привнести латиноамериканство в Голливуд, был «В окрестностях Нью-Йорка». Одно из главных кинематографических событий прошлого года, фильм разочаровал в прокате, но в нем есть песни и хореография, которые источают латиноамериканские мотивы, помогая рассказать историю сообщества эмигрантов, ищущих лучшей жизни в Соединенных Штатах.

Присутствовали дилеммы проживающих там латиноамериканцев, такие как проблемы, связанные с неполной занятостью и нелегальной иммиграцией. «Это был хороший год [для латиноамериканцев в кино], — сказала Миранда в недавнем интервью, — но посмотрим, как пойдут дела в 2022 году».

«Я надеюсь, что мы действительно наблюдаем ренессанс разнообразия на экране, но в то же время нам нужно бороться за него все больше и больше. И я горжусь тем, что являюсь частью этого», — говорит автор песен. Главный герой фильма Энтони Рамос фигурирует среди номинантов на «Золотой глобус».

В фильме DC «O Esquadrão Suicida» бразильянка Алиса Брага сыграла партизанку, которая пытается свергнуть авторитарный режим в вымышленной стране, расположенной в Латинской Америке.

И еще стоит упомянуть Гильермо дель Торо, мексиканца, который должен вывести свою «Аллею кошмаров» хотя бы в технические категории каких-то наград.

Но попытки внести разнообразие на экраны не всегда убедительны. Мы знаем, что включение так называемых меньшинств в фильмы и сериалы может принести студиям большую прибыль, и в этом безудержном поиске аудитории часты грубые ошибки.

Так случилось и с другим блокбастером того же Диснея, стоявшим за «Amor, Sublime Amor», «Enchantment» и «Eternals», — «Круиз по джунглям». Вдохновленный одноименной достопримечательностью своих тематических парков, фильм переносит труппу американских и британских персонажей на бразильскую Амазонию 1910-х годов, но бразильцев в актерском составе или за кулисами не было.

Может быть, поэтому сюжет подает зрителю пир ошибок и стереотипов нашей культуры. Наиболее яркой является валюта, которая была в обращении в Бразилии в то время — mil réis, а не настоящая, на которой говорили несколько персонажей, когда они договаривались о стоимости лодки с Дуэйном Джонсоном.

Обстановка деревни амазонок, с которой начинается действие, гораздо больше напоминает мексиканскую деревню, которую украшают розовые дельфины, навеянные легендой, рассказанной персонажами, но не имеющей ничего общего с нашим фольклором. Племя, населяющее регион, возглавляет не актриса коренного происхождения или, по крайней мере, южноамериканка, а мексиканка.

Однако, когда вышел «Круиз по джунглям», он подчеркнул, что это «фэнтезийный, а не документальный фильм» и что «мы должны понимать» отсутствие подлинности.

Другой фильм сезона, «Знакомство с Рикардо», недавно вызвал аналогичную критику за то, что Хавьер Бардем, испанец и, следовательно, европеец, играет роль кубинца Дези Арназа. Он номинирован на «Золотой глобус» как актер.

Имея это в виду, продюсерские компании инвестировали не только в репрезентацию, но и в контент, полностью ориентированный на латиноамериканцев. Потоковая служба Starzplay, например, в октябре запустила подразделение исключительно для латиноамериканского контента, в котором уже есть готовые сериалы из таких стран, как Мексика, Чили и Колумбия.

«Это совершенно логичный шаг, мы говорим об одном из самых распространенных языков в мире», — говорит Суперна Калле, президент по международному контенту платформы, которая считает, что стандартная американская аудитория также более открыты для контента на других языках.

«В этой новой вселенной, в которой мы живем, с этим спором между стриминговыми платформами, единственный способ расти — быть глобальным и, в то же время, региональным».

От «Amor, Sublime Amor» до «Enchantment» латиноамериканцы обещают блистать на «Оскаре» 2022 года