Bbabo NET

Новости

Радиостанция в центре дружбы Индии и ГДР

Теперь раскрывается нерассказанная история общей истории.

Послушайте эту историю:

Берлин, Германия. 1980-е годы были бурным и переходным периодом в мировых делах. Окончание холодной войны приближалось, наступала новая эра неолиберальной экономической политики Тэтчер-Рейган, а Индия шаталась после убийства в 1984 году ее премьер-министра Индиры Ганди.

Стремясь быть в курсе текущих мировых новостей и событий, Арвинд Шривастава, в то время молодой студент, получавший степень магистра истории в Мадхепуре, городе в восточном индийском штате Бихар, ежедневно собирался с группой однокурсников. Вместе они настраивались на Radio Berlin International (RBI) и его социалистические радиопрограммы на языке хинди.

С 1959 года до воссоединения Германии в 1990 году RBI служил международным рупором Германской Демократической Республики (ГДР, или Восточная Германия), передавая новости, взгляды и ценности по всему миру через свою многоязычную платформу вещания.

Для Шриваставы, которому сейчас 57 лет, писателя и поэта, RBI сыграл ключевую роль в освещении его глобального видения во время холодной войны.

«В восьмидесятые годы большинство моих друзей и я были студентами или аспирантами, изучающими историю и политологию. В ту эпоху информационных технологий радио было единственным мощным средством массовой информации», — рассказывает он.

«Когда мир был разделен на два лагеря, наша страна по своей природе была очень близка к советской идеологии. Нам было любопытно, и мы очень гордились тем, что стали частью глобальной мобилизации против империализма, колониализма и расизма».

Шривастава основал в Мадхепуре местный клуб слушателей, также известный как Ленинский клуб. Этот клуб был одним из многих в хинди-говорящих регионах Индии, включая Пенджаб и Харьяну на севере, Бихар на востоке и центральный индийский штат Мадхья-Прадеш, где студенты и рабочие, разделявшие политические ценности ГДР, вместе слушали RBI.

«Запутанная история»

Но эти слушатели были больше, чем просто потребители рупора государственных СМИ. Их взаимодействие с модераторами из Восточной Германии, говорящими на хинди, которое происходило в переписке и в эфире, привело к тому, что они активно формировали то, что транслировала станция.

Они представляют собой то, что индийский исследователь и академик Анандита Баджпаи описала как «действительно запутанную историю отношений между Индией и ГДР», которая все еще затрагивает жизни людей сегодня, спустя более 30 лет после того, как RBI прекратил вещание.

«Даже по прошествии стольких лет фанаты все еще помнили имена всех сотрудников программы на хинди», — говорит Сабина Имхоф, бывший редактор RBI, которая встречалась с фанатами в Харьяне и Раджастане через десять лет после закрытия радиостанции.

«Они пригласили меня к себе домой и показали свои коллекции сувениров RBI», — говорит Имхоф, которому показали пластиковые пакеты, плакаты, открытки и календари RBI. «В Индии не забыли RBI и ГДР».

До недавнего времени мало что было известно о RBI и отношениях, лежащих в его основе. Но новый документальный фильм и книга, сборник эссе под названием «Сердечная холодная война», в котором исследуются важные культурные связи между Индией и ГДР под редакцией Баджпая, похоже, должны это изменить.

Тем не менее, во времена ГДР Funkhaus служил главным вещательным центром Восточной Германии, обширное пространство площадью 135 000 м2, спроектированное архитектором, окончившим школу Баухауза, по имени Франц Эрлих.

Построенный между 1952 и 1956 годами в той части Берлина, которая контролировалась Советским Союзом в те годы, когда город был разделен между Советским Союзом и западными союзными войсками, когда-то в нем работало 5000 человек. Согласно книге Баджпая, в нем был главный зал вещания и несколько студий, которые вещали на региональном и международном уровнях на пять континентов и на нескольких языках, включая суахили, арабский, испанский и английский.

Баджпай, выступая по телефону в Zoom, говорит, что, хотя за последнее столетие было проведено достаточно исследований отношений между Индией и ГДР, большая часть из них прекратилась в период холодной войны.

Учитывая эти исторические и архивные пробелы, она говорит, что главная цель ее работы — создать более целостную историю.

«Столько всего произошло с тем, как история ГДР рассматривалась в более широком немецком контексте после воссоединения», — говорит она.В то время как историки холодной войны прилагают все больше усилий, чтобы дать больше голоса жителям ГДР, по ее словам, «этот меньший угол Индии и ГДР почти исчез».

Теперь появляется новая перспектива.

«То, что было замечено новыми исследователями истории холодной войны в последние годы, заключается в том, что существует особая тишина, когда речь идет о голосах с Глобального Юга. Обычно в истории холодной войны действующие лица глобального Юга изображаются как пассивные получатели пропаганды холодной войны, исходившей от одного из двух основных блоков (США и СССР)», — говорит она.

«Что история RBI очень красиво показывает, так это то, что актеры с Юга совсем не пассивны. На самом деле, они внесли столь много ярких вкладов, что даже повлияли на само становление радио как средства массовой информации».

Сельские радиослушатели

Работа Баджпая показывает, как RBI вписался в радиоландшафт — основное средство массовой информации для многих во всем мире в то время — наряду с другими рупорами государственного вещания, такими как BBC, Voice of America (VOA), Радио Москвы и западногерманский аналог RBI Deutsche Welle.

Тем не менее, именно RBI выделялся среди этой конкретной индийской демографической группы.

Он исходил не из Соединенных Штатов или СССР, крупных силовых блоков того времени, и у него была уникальная динамика взаимодействия между слушателем и радиостанцией, которая отличалась от других шаблонов, таких как формат BBC «от колонизатора к колонизатору». «Отношения не были монолитными и однолинейными. Это было скорее взаимное установление», — говорит Баджпай.

Баджпай, которая занимается исследованием отношений между Индией и ГДР с 2015 года, впервые столкнулась с отделом хинди РБИ, когда три года назад начала изучать общую историю РБИ.

Являясь частью отдела Юго-Восточной Азии RBI, который работал с 1959 года и транслировал на английском языке новости и материалы, которые понравились более городской аудитории Индии, отдел хинди впервые начал выходить в эфир с 1967 года и, как обнаружил Баджпай, быстро превратился в фаворит среди индийцев в более сельских и полугородских условиях.

«Что я обнаружил, так это множество слушателей в Индии, которые регулярно писали для программы, в некоторых случаях четыре раза в неделю, и сотни клубов слушателей, особенно из сельских и полугородских районов Индии. На самом деле подразделение хинди было одним из самых популярных в RBI», — добавляет она.

Почта фанатов

Подразделение предлагало разнообразный набор программ и одну основную трансляцию в день, которая повторялась четыре раза в сутки. Наряду с текущими событиями, спортивными новостями и взглядами большое внимание уделялось тому, чтобы рассказать о жизни в ГДР, включая программу под названием «ГДР Даршан» (взгляд на ГДР), а также другие регулярные выпуски, такие как «Кадам Бадхао Аман Ки Хатир» ( сделать шаг вперед к миру) отражали антифашистскую, антиимпериалистическую и антиколониалистскую идеологию ГДР.

«Передачи RBI были голосом маргинализированных людей, представляя анализ новых событий новым языком в очень интересной и интуитивно понятной форме», — говорит Шривастава. Он вспоминает, как для него и других членов клуба слушателей РБИ сделало мероприятия в Никарагуа, Анголе и Палестине простыми для понимания, а также такие вопросы, как ядерное разоружение.

Баджпай также начал встречаться с бывшими ведущими в Берлине, которые поделились своими личными коллекциями памятных вещей того времени, включая письма фанатов, предложения руки и сердца, стихи и фотографии.

Отдел отдавал приоритет своим слушателям, отправляя письма поклонников в регулярных функциях, таких как Aapki Chitthi Mili (мы получили вашу почту), Aapne Poocha Hai (вы спрашивали нас) и Naye Mitron Ke Patr (письма от наших новых друзей).

Письма и фотографии, которые регулярно присылались, освещали различные мероприятия, такие как дискуссии, выставки и чаепития, которые члены клуба проводили, чтобы продемонстрировать свою поддержку ценностей ГДР.

В отличие от других радиосетей, в которых работали носители языка, передачи RBI из другой страны велись местными жителями, говорящими на языке слушателя. По словам Уджвала Бхаттачарьи, бывшего журналиста РБИ, цитируемого в книге, который был среди меньшинства индийских журналистов, когда большинство говорящих на хинди ведущих были из ГДР, это очень понравилось индийской аудитории и поразило их.

Несмотря на наличие неполных архивных материалов отдела хинди, Баджпай обнаружил 200 записанных магнитных лент, которые транслировались в период с сентября 1989 года по октябрь 1990 года, а также записи, в которых отмечалась статистика писем поклонников каждого отдела.

Глубокая любовь к RBI

Баджпай использовал Facebook, чтобы разыскать Шриваставу, вооружившись только знанием того, что он был поэтом, и в надежде, что он мог опубликовать что-то о RBI. Она нашла его в 2018 году, после чего последовали встречи в Индии.

«Идея фильма пришла из-за него, — говорит она. «Всякий раз, когда я говорил с ним, он выражал такую ​​сильную любовь к людям в RBI до такой степени, что знал все их имена, их голоса».

Баджпай говорит, что, по ее мнению, фильм может способствовать встрече Шриваставы с теми, кого он называет своими наставниками.

По прошествии тридцати с лишним лет Шривастава продолжает видеть эффект и актуальность RBI как придающего глобальную перспективу. «Последующие поколения могут многому научиться у дружбы между Индией и ГДР, — говорит он.

«Сельскохозяйственные, технические и технологические связи Индии с ГДР, а также активное участие ГДР в международных спортивных состязаниях произвели на нас глубокое впечатление, и усилия дружбы Индо-ГДР во всем мире, суверенитете и равенстве никогда не могут быть забыты. Это как лекарство для подрастающего поколения».

Фильм, который длится чуть более часа, переносит нас в путешествие из Берлина в Бихар и обратно, ставя Шриваставу в центр истории. Мы узнаем о его открытии, интересе и непрекращающемся энтузиазме по поводу станции и ее значения, а также слышим от бывших членов клуба слушателей и бывших ведущих об их общей истории и дружеских отношениях.

Баджпай говорит, что была ошеломлена, когда увидела, сколько памятных вещей осталось у Шриваставы.

«Что меня восхищает, так это то, как эти вещи, которые, вероятно, не имели такой ценности в ГДР, были так высоко оценены индийскими слушателями. Они служили чуть ли не тем самым важным материальным связующим звеном между ведущими и слушателями. Все, что попало в Мадхепуру, сохранилось на этом чердаке», — говорит она, имея в виду, например, кепку, в которой члены клуба слушателей играли в крикет или слушали RBI.

По словам Шриваставы, в эпоху без телевидения и цифровых технологий, когда радио было основным средством связи с миром, сувениры RBI, такие как плакаты, наклейки и книги, имели повышенную символическую ценность. «Мы считали своим моральным долгом сохранить материалы, присланные RBI».

Как обнаружил Байпай, для восточных немцев работа в подразделении дала им возможность установить связи с людьми из страны, которую они изучали, и практиковать хинди, который они выучили в Университете Гумбольдта в Восточном Берлине.

Имхоф, ныне преподаватель кафедры языка, литературы и гуманитарных наук Университета имени Гумбольдта, работала на радиостанции редактором с 1983 по 1990 год. Она говорит, что ее время на радио показало, насколько похожи индийцы и восточные немцы. «Связи могут быть связаны с тем, что люди в ГДР более общительны, а не настолько эгоистичны или застенчивы», — говорит она. «Чувство общности было важнее частной собственности и обогащения».

Мост между прошлым и настоящим

Воссоединение Германии в 1990 году привело к закрытию станции, которая была поглощена западногерманским аналогом Deutsche Welle в качестве основного международного вещателя страны, который остается в эфире и сегодня.

Закрытие радиостанции стало печальным моментом как для сотрудников RBI, так и для слушателей, и это мнение было разделено на закрытом показе в Funkhaus.

В толпе, показанной перед более чем 100 людьми, было несколько человек из прошлого RBI, в том числе бывший директор RBI Клаус Фишер.

На своего рода встрече бывших сотрудников на их бывшем рабочем месте главные герои рассказа говорили о том, как хорошо было наконец увидеть, как эта история рассказывается.

«Когда я посетил Индию после закрытия станции, бывшие фанаты сказали, что, хотя они все были рады объединению Германии, они скучали по RBI. Это, наряду с фильмом, иллюстрирует важность RBI, длительных личных отношений между журналистами и слушателями», — говорит Имхоф, который нашел воссоединение эмоциональным опытом. «Это также показывает, как мы все еще разделяем одни и те же человеческие идеи и чувства одного сообщества».

Есть планы, если позволит пандемия, прокатить фильм по Германии и Индии. С тех пор фильм был посвящен жене Шриваставы Пунам Лата Синха и отцу Харишанкару Шриваставе «Шалаб», которые оба скончались от COVID после того, как фильм был снят.

В дальнейшем Баджпай говорит, что она продолжит работу над расширением устного, визуального и письменного архива культурных связей, которые остаются нераскрытыми.

«Что меня больше всего поражает в этих историях, так это то, что, в конце концов, речь идет об индивидуальном и коллективном человеческом признании. Многие люди того времени почувствовали, что их голоса исчезли, и я думаю, что такого рода исследования возвращают их на карту по многим причинам», — говорит она.

Вернувшись в Мадхепуру, Шривастава продолжает использовать свою роль для повышения осведомленности об общей истории, недавно он наблюдал за выставкой памятных вещей в своем родном городе, которая должна быть снова показана в следующем году.

Радиостанция в центре дружбы Индии и ГДР