Bbabo NET

Общество Новости

Китайские странники идут к счастью по тропе хиппи в Юго-Восточной Азии

Не случайно второй публикацией Lonely Planet была «Юго-Восточная Азия на шнурке» (1975). Этот регион стал синонимом независимого путешествия с тех пор, как его очарование, пропитанное солнцем, взывало к поколению, прошедшему по сухопутной тропе хиппи 1960-х годов.

Роман Алекса Гарланда «Пляж» (1996) возродил мистику Юго-Восточной Азии для поколения X до того, как поколение Y перенесло эстафету малобюджетных путешествий в новое тысячелетие, вдавливая грунтовые дороги в аккуратную трассу, обозначенную стратегически расположенными лачугами с банановыми коктейлями. Но перемены были неизбежны.

К 2017 году Китай стал крупнейшим туристическим рынком Юго-Восточной Азии — более 10,5 миллионов китайцев посетили только Таиланд в следующем году — и регион быстро адаптировался к китайским нравам.

Юго-Восточная Азия была местом торговли или убежищем для китайцев с имперских времен, но получившие деньги массы не стремились избежать династических потрясений. Они искали досуг, который часто подразумевал автобусы, банкеты и большие отели.

Тем не менее, они исчезли даже быстрее, чем их число, поскольку пандемия Covid-19 превратила в ржавые кладбища туристические автовокзалы и шумные рестораны.

Массы туристов, возможно, ушли, но все еще бродят по Юго-Восточной Азии независимые китайские путешественники; свободные духи, путешествующие с ограниченным бюджетом, как когда-то делали пионеры-хиппи.

Адаптивные и бережливые, они нашли способы выжить во время беспрецедентных испытаний, решив переждать шторм Covid-19, а не вернуться к строгим карантинным протоколам и гнетущим правилам дома.

Среди них Funky Sun Rongfang, ребенок эпохи реформ 1980-х годов, выросший в Чандэ, городе в провинции Хунань, центральный Китай, недалеко от границы с провинцией Хубэй.

После окончания Пекинского института модных технологий Сун провела время в провинции Юньнань на юго-западе Китая, в Тибете и на острове Ламма в Гонконге, прежде чем впервые попробовать лемонграсс во время путешествия по Вьетнаму в 2009 году.

Однако она все еще жила в Пекине, когда индонезийский остров начал ее соблазнять.

«Впервые я приехала на Бали в 2016 году, чтобы посетить неделю моды, — говорит она. Она вернулась через три года, оставив холодную пекинскую зиму позади. «Я хотела встретить Новый год на Бали», — говорит она из Убуда, популярного среди художников города, где она сейчас живет. "Я был здесь с тех пор."

Когда Covid-19 вспыхнул недалеко от ее родного города, Сун забеспокоилась. «Я регулярно звонила маме, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, — говорит она. Когда пандемия достигла ее двери с бамбуковой рамой, рейсы были отменены, а в Индонезии начался цикл блокировок. Сунь оказался в затруднительном положении.

Приспособившись к жизни островного потерпевшего кораблекрушение, Сун поселилась в художественной студии, окруженной рисовыми полями, принадлежащей галерее Made Ada Gallery, где она творчески использовала свое время. «Я смог сосредоточиться на своих цифровых рисунках. С моим планшетом мир стал моей студией».

В мае 2021 года в галерее ZEN1 на Бали были выставлены ее работы, рассказывающие о невзгодах жизни в опустошенном болезнями мире.

Сан видит позитив в замедлении человеческой активности. «Природа успела восстановиться, вы можете увидеть это на Бали, планета исцеляется», — говорит она.

По ее словам, на острове процветал общественный дух. «Иногда с деньгами было туго. Друг показал мне, что водяной шпинат, который растет на улице, можно приготовить и съесть. Это одна из причин, по которой я люблю Бали: люди так оптимистичны и готовы помочь.

«Конечно, экономика сильно пострадала», — говорит она. «Но мы собрались вместе и поддержали друг друга, знаешь, завтра мы будем лепить китайские пельмени».

Также готовится к Лунному Новому году за тысячи километров от дома Лючия Цю Лисен из Шанхая, которая раздумывает, остаться ли ей в Чиангмае или отправиться на юг, чтобы встретить Год Тигра на одном из живописных островов Таиланда.

«Может быть, я поеду на Самуи», — мечтательно говорит она, глядя на горизонт с балкона своей квартиры.

Путь Цю из пригорода Шанхая в северный Таиланд был извилистым.

В 2014 году, только что закончив университет, Цю отправился искать работу за границей. В Дубае она работала в сфере недвижимости и управления персоналом. «В общей сложности я пробыла там около шести месяцев, — говорит она. Заработав достаточно денег, она затем путешествовала по Шри-Ланке.

С тех пор Цю посетил более 20 стран и работал в самых разных областях, в том числе два года в качестве внештатного туристического фотографа в Турции. «Я ушла после попытки государственного переворота в 2016 году, — объясняет она. «Ситуация с безопасностью была не очень хорошей».

До пандемии Цю работала менеджером по работе с гостями на престижном курорте на Мальдивах.

«В Таиланде я встретил цифрового кочевника из Европы, и мы начали встречаться. Я решил остаться с ним».

Вынужденная временно уехать, когда срок ее туристической визы истек, Цю находилась в Шанхае, готовясь вернуться в Таиланд, когда разразился Covid-19.

«Когда я наконец улетел обратно в марте 2020 года, в самолете было всего два человека. Таиланд начал вводить ограничения примерно через два дня после того, как я приземлился», — добавляет Цю.

Как и Сун, Цю чувствует, что пережила пандемию в Юго-Восточной Азии. «Размещение хорошее и дешевое, Wi-Fi быстрый, что позволило мне найти работу преподавателя китайского языка, устного перевода и продажи в Интернете. Плюс очень приятная природа: вы можете просто взять напрокат мотоцикл и отправиться в горы.

Это мнение разделяет Эдвард Ю Сеньюань, который провел большую часть пандемии на малазийском курортном острове Лангкави.

«Примерно с 14:00 до 17:00 каждый день толпы людей на пляже Сенанг росли и росли», — вспоминает он жизнь на острове до пандемии. «Вам придется стоять в очереди, чтобы поесть в любом из хороших ресторанов на Сенанг-роуд».

Уроженец Чэнду, юго-запад Китая, Ю работал в ИТ-поддержке в средней школе, прежде чем переехать в Юго-Восточную Азию.

«Каждый год был одинаковым, я не видел никакого будущего. Это было бессмысленно», — говорит он о своей прошлой жизни. «Учитель рассказал мне об этом прекрасном острове в Малайзии».

Ю решился. Он нашел работу в туристической компании и в свободное время занимался подводным плаванием. По его словам, Лангкави был невероятно оживленным, пока пандемия не закрыла все.

«Когда последняя туристическая группа уехала в Куньмин в феврале 2020 года, мы думали, что у нас будет несколько спокойных месяцев, после чего бизнес вернется».

Вместо этого правительство ввело Приказ о контроле за движением (MCO), и вся экономическая деятельность, кроме основной, прекратилась.

Занявшись чтением, бегом по пляжу и, по возможности, нырянием с аквалангом, Ю не жалеет о своем решении остаться. «Думаю, я бы сошёл с ума, если бы мне пришлось пройти через 21 день карантина», — говорит он.

Ю говорит, что большую часть пандемии он провел под водой.

«Самое время этим заняться. Везде дела идут плохо, я недавно видел в Куала-Лумпуре целую полосу китайских ресторанов, которые закрылись, так как просто нет клиентов. Лучшее, что вы можете сделать, это попрактиковаться в навыке, чему-то научиться. "

Юй прошел свои сертификаты PADI один за другим и теперь является квалифицированным дайвмастером. Он говорит, что в настоящее время находится в столице Малайзии и полностью вакцинирован, жизнь «относительно нормальная», хотя вариант Омикрон держит в режиме ожидания весь регион.

Планирует ли он вернуться в Китай на Лунный Новый год?

«Полеты невероятно дорогие, если вы вообще можете получить билет. Я скучаю по своей семье, но я могу звонить им — технологии делают видеоконференцсвязь довольно простой. И я не знаю, что я буду там делать; слышал, что дайвинг у острова Хайнань не так хорош.

«Я больше не могу выносить жизнь в большом городе. Я собираюсь заняться дайвингом у острова Тиомен [у восточного побережья полуострова Малайзия]. Вода там очень чистая».

Китайские странники идут к счастью по тропе хиппи в Юго-Восточной Азии