Канада (bbabo.net). Греческий алфавит вышел на мировую арену и вошел в повседневную лексику на волнах нового коронавируса, когда Всемирная организация здравоохранения начала называть варианты глаголическим письмом.
По мере того, как варианты мутировали от Альфы к Дельте, а затем к Омикрону, люди начали обращать внимание на 24 греческие буквы. Омикрон - 15-я буква греческого алфавита. Омега последняя.
В июне комитет экспертов во главе с рабочей группой Всемирной организации здравоохранения объявил, что они будут использовать греческий алфавит для обозначения вариантов.
«Их будет легче запомнить и практичнее использовать, чем буквенно-цифровые обозначения», - говорится в документе.
«Греческий алфавит хорошо зарекомендовал себя как общий, поскольку названия его отдельных букв уже использовались для множества целей».
Марк Паллен, один из авторов статьи, сказал, что научный метод использования букв и цифр громоздок и сбивает с толку. Он отметил, что большинство людей прибегают к использованию названия места, где впервые был обнаружен вариант, создавая клеймо для этой страны.
«Итак, было осознание того, что необходимо что-то более простое и быстрое».
Вскоре после этого Всемирная организация здравоохранения решила использовать греческие буквы.
В интервью он сказал, что это была «небольшая оплошность», что никто не спрашивал разрешения у греков.
«И мы совершили ошибку, которая является довольно частой ошибкой», - сказал Паллен, профессор микробной геномики в Университете Восточной Англии в Норвиче, Англия. «Когда люди говорят о греках, они часто имеют в виду древних греков и забывают, что греки все еще существуют как нация».
Но, похоже, греки игнорировали ассоциацию своего языка с вариантами с классическим стоицизмом.
Панайотис Паппас, заведующий кафедрой лингвистики в Университете Саймона Фрейзера, который использует небинарные местоимения, сказал, что «правда в том, что это ничем не примечательно» для любого греческого языка, что буквы используются для обозначения смертоносных вариантов.
И дело не только в буквах: в науке используется «так много» греческих слов, - сказал Паппас в интервью.
Профессор лингвистики читает греческие газеты и внимательно изучает их реакцию на буквы, используемые для обозначения вариантов.
«Есть много других смертельных болезней, носящих греческие названия, и мы не жалуемся на это».
Папас вырос в северной Греции на небольшом острове Тасос, затем переехал в Соединенные Штаты, чтобы получить образование, а затем устроился на работу в Университет Саймона Фрейзера в Бернаби, Британская Колумбия.
«Греков даже не волнует, если слова произносятся неправильно или что-то в этом роде», - сказал Паппас.
«Они всегда считали признаком гордости то, что, как вы знаете, у нас есть цивилизация, возраст которой составляет около 3000 лет, и что мы можем внести свой вклад в западную науку».
Том Арчибальд, профессор математики Университета Саймона Фрейзера, три года изучал греческий язык в средней школе Онтарио. По его словам, он «довольно плохо знает современный греческий язык», но может читать его с помощью словаря.
«Я имею в виду, что каждый работающий математик в основном знает греческий алфавит, даже если они не могут произнести его по порядку».
Паппас сказал, что использование греческого алфавита для обозначения вариантов привело к большему интересу к лингвистическим курсам.
«Единственное, что мы заметили на наших курсах - лингвистике, объясняющей происхождение языков и слов, то, что мы называем наукой этимологией, поскольку все больше студентов интересуются областями наук о здоровье, где много «фон английского слова - греческий или латинский», - сказал профессор.
«Мы предлагаем курсы, которые содержат эти объяснения, и их популярность значительно выросла. Люди не хотят изучать язык как таковой, но они хотят понять, откуда пришли эти слова ».
»
bbabo.Net