Bbabo NET

Správy

Pre Moskovčanov z Petrohradu nezrozumiteľné pomenované slová: „badlon, putyaga, habarik“

Mnoho ľudí vie, že v Petrohrade miestni používajú svoje mená pre veci, ktoré Moskovčania a iní Rusi zvyknú nazývať inak. Kto len nediskutoval o tom, že Petersburgers nazývajú obrubník obrubník a vchod - predné dvere. Blogeri však našli niekoľko ďalších slov, ktoré väčšina Moskovčanov nepochopí, ak ich započujú chodiť po Petrohrade.

Jedným z týchto slov je „badlon“. Takže v Petrohrade volajú rolák. Ako sa hovorí na kanáli „Nostalgia za ZSSR a 90. roky“ v službe Yandex.Zen, názov pochádza z tkaniny Ban-Lon, ktorú vymysleli a patentovali Američania v 50-tych rokoch. Názov látky bol napísaný na visačke na svetroch, s ktorými od 70. rokov obchodovali leningradskí čierni obchodníci.

Petrohradská mládež používa slovo „putyaga“ na označenie stredných odborných vzdelávacích inštitúcií, ako je technická škola alebo odborná škola (odborná škola).

Kvôli zložitému systému číslovania budov v Petrohrade existuje slovo „písmeno“. Písmená sú priradené k novým budovám, ktoré boli postavené medzi existujúcimi domami, ktoré sú postupne očíslované.

Obyvatelia severného hlavného mesta môžu napoly vyfajčenú cigaretu nazvať nie „býk“, ale „habarik“.

A nakoniec, ohrievač vody inštalovaný v byte, v Petrohrade je zvykom nazývať "ohrievač vody". Vo väčšine regiónov Ruska by sa toto zariadenie skôr nazývalo "stĺpec", "kotol" alebo "titán". Ale obyvatelia Petrohradu a kotolňa sa nazývajú "teplá voda".

Kontajner na odpadky v Petrohrade sa nazýva "poohto". Je to skratka pre „miesto likvidácie tuhého odpadu z domácností“. Odtiaľto to išlo a smetiarske auto sa volá „puhtovoz“.

Slovo „teška“ sa v Petrohrade nalepilo na mikrobus. Faktom je, že v 90. rokoch boli minibusom pridelené čísla ako „T-117“. V Moskve takéto čísla neboli. Preto je toto slovo pre obyvateľov hlavného mesta neznáme.

Obytná budova s ​​jedným vchodom v Moskve sa nazýva "veža". Ale nie v Petrohrade. Tu je to "bodka".

Pre Moskovčanov z Petrohradu nezrozumiteľné pomenované slová: „badlon, putyaga, habarik“