Bbabo NET

Spoločnosť Správy

Austrália – Sabeehu držali doma, pretože bola nepočujúca. Teraz oslavuje svoje postihnutie

Austrália (bbabo.net), - Ak máte otázku, buchnite do stola. Nie zdvorilé poklepanie, ale hlasné buchnutie, pretože pozornosť učiteľa upútajú vibrácie.

Na prvý pohľad je to neslušné, ale všetko je súčasťou zážitku z učenia sa variť v Sabeeha's Kitchen.

Jezídska utečenkyňa Sabeeha Hameed Abdo, ktorá je hlboko nepočujúca a nepozná svoj skutočný vek, vedie kurzy varenia v Coffs Harbor na strednom severnom pobreží Nového Južného Walesu. Lekcie, ako hovorí, sú senzačné.

„Je krásne, že môžem zdieľať svoje iracké kuchárske zručnosti s Austrálčanmi. Mám pocit, že im to chutí, myslia si, že je to chutné a majú z toho veľa radosti.“

„Keď to vyskúšajú, hovoria, že je to vynikajúce. Viem to povedať podľa ich tváre."

Sabeeha pracuje v tíme s tlmočníkom austrálskeho posunkového jazyka (Auslan), ktorý poskytuje organizácia na podporu utečencov Settlement Services International. Tlmočník pomáha Sabeehe odpovedať na otázky o jej živote v Iraku a jezídskej kultúre.

Varenie sa učí príkladom. Sabeeha demonštruje, ako ošúpať cibuľu a zároveň zachovať vrstvy neporušené pred odovzdaním noža. Vďaka jej precvičeným rukám vyzerá úloha jednoducho, ale často to trvá trochu dopredu a dozadu, kým sa študenti zorientujú.

„Naučili sme sa vyrábať dolmu (plnené listy viniča) a videla som ich, kúpila som si ich a vždy som si ich užívala, ale neuvedomila som si, koľko to bolo,“ hovorí jedna študentka, Sally Pannifex.

"Pomaly zachytávam niekoľko ďalších znakov a učím sa, možno sa nepýtať, keď má Sabeeha plné ruky práce, pretože v skutočnosti nemôže odpovedať."

V jednom momente Sabeeha skontroluje, či hrniec na sporáku vrie, bez toho, aby sňal pokrievku. Nepočuje stúpať bublinky, a tak cez utierku nenútene pridržiava viečko a cíti vibrácie.

Triedy sú lekciou irackej kultúry a uvedomenia si nepočujúcich, všetko zabalené do jednej úhľadnej dolmy.

Detstvo so starostlivosťou o druhých

Sabeeho láska k vareniu pochádza z detstva stráveného väčšinou doma.

V Iraku nesmela chodiť do školy a nikdy nemala príležitosť naučiť sa kurdský posunkový jazyk. To znamenalo, že Sabeeha nikdy nemala možnosť komunikovať s ľuďmi mimo jej rodiny.

Namiesto toho trávila dni varením pre svojich mladších súrodencov podľa receptov, ktoré ju naučila jej matka.

„V Iraku ste nevideli ľudí so zdravotným postihnutím. Držali ich doma,“ hovorí.

"Musel som sa naučiť odčítať z pier všetkých svojich priateľov a rodinu, nemal som žiadnu posunkovú reč... neboli peniaze ani podpora od vlády v Iraku, takže som nechodil do školy."

„Musel som pracovať na podpore rodiny. Pomáhal som na farme, pomáhal som mame a otcovi. Pomáhal som podporovať všetky deti, všetkých som živil.“

V roku 2017, keď sa vojna priblížila k rodinnej farme, jej a jej štyrom sestrám boli udelené ochranné víza, aby mohli prísť do Austrálie.

Rodina patrí k starovekej jezídskej menšine a bola by zabitá, ak by ju zajali bojovníci zo samozvaného Islamského štátu.

"Odišla som z Iraku, pretože som mala pocit, že je to pre nás dosť nebezpečné. Bola to vojnou zničená krajina a necítila som sa tak bezpečne, takže vláda nám pomohla prísť sem, kde by sme mohli byť v bezpečí," hovorí.

"Cesta bola naozaj zvláštna. Prišli sme tiež v lete, takže bolo naozaj horúco."

"[Ale] Austrália je taká krásna. Bývanie, pláže, všetko na nej je také nádherné."

Ženy museli opustiť svojich rodičov a bratov, keď odleteli do Austrálie, nevediac, či a kedy sa ešte uvidia.

„Áno, chýbajú mi,“ hovorí.

"Už je to dlho, čo sme boli v kontakte a mohli sme sa vidieť."

Auslan poskytuje „kľúče k svetu“

Po príchode do Austrálie v roku 2017 sa päť sestier, ktoré všetky nepočujú, začalo učiť angličtinu rovnako ako Auslan. Pre Sabeehu to bola prvá príležitosť komunikovať s ľuďmi mimo jej rodiny a už to všetko nasala.

„Teraz navštevujem TAFE, učím sa angličtinu aj auslančinu. Angličtina je určite ťažká. Zisťujem, že je to trochu väčší boj, ale Auslan a prístup k tlmočníkom urobili obrovský rozdiel,“ hovorí.

Jazyk otvoril svet nových príležitostí. Sabeeha sa okrem vlastného podnikania učí aj šoférovať, plávať a jazdiť na koňoch.

„Som šťastná, že sa môžem dostať von, a som na seba hrdá, že sa môžem skutočne dostať von a robiť tieto veci sama,“ hovorí.

Jazda na koni je inšpirovaná jej podpornou pracovníčkou milujúcou zvieratá Rayti Collins, ktorá so Sabeehou spolupracuje už tri a pol roka.

„Už len vidieť ten progres od ‚Som hluchá, takže to nemôžem urobiť‘ k ‚Som hluchý, tak ako to môžeme urobiť?‘ bolo úžasné,“ hovorí.

"Stala sa sebavedomou, charizmatickou, nezávislou... hovoríme, že nemôžete byť priateľmi so svojimi klientmi, ale je veľmi ťažké nebyť priateľmi so Sabeehou."Táto charizma bola kľúčová pri zostavovaní tímu za kurzami varenia.

Keďže Sabeeha nikdy nechodila do školy, potrebovala niekoho, kto by jej pomohol spravovať účty. Účtovník, inšpirovaný jej príbehom, ponúkol svoje služby bezplatne, hovorí jej podporný pracovník.

bbabo.net Jedlo: Jezídsky koláč plný spomienok na Nový rok v Iraku

"Je taká charizmatická a milá, že si vybudovala kompletný podporný tím s určitou koordináciou, ale väčšinou je to len ona. Ľudia k nej priťahujú."

"Mám pocit, že vždy bola touto osobou, ale nikdy nedostala schopnosť ňou byť. Takže je to naozaj krásne a je to privilégium byť súčasťou jej cesty za tým."

Sabeeho mladšia sestra Khishkok Hameed súhlasí s tým, že v posledných rokoch vyšla zo svojej ulity.

"Jej možnosti sa určite rozšírili... teraz sa môže objednať a ísť k lekárovi, môže využívať tlmočníkov, takže sa to dosť zmenilo," hovorí 25-ročná žena.

Medzi pracovnými povinnosťami sa však Sabeeha zameriava na starostlivosť o jej mladšie sestry v ich dome.

"Je veľmi dobre informovaná vo varení a určite sa o nás stále stará," hovorí Khishkok.

"Sme si veľmi blízke ako sestry, veľmi dobre sa podporujeme."

Kurzy varenia Sabeehy teraz majú poradovník a tiež ju oslovili korporátni klienti, aby zorganizovala dni rozvoja zamestnancov.

Austrália – Sabeehu držali doma, pretože bola nepočujúca. Teraz oslavuje svoje postihnutie