Tu je 10 priaznivých potravín, ktoré by ste mali jesť tento čínsky Nový rok!
1. Mandarínky
Ich dialektový názov znamená zlato a to je to, čo všetci milujeme, či už hráme Blackjack s našimi bratrancami alebo sa pokúšame o zvýšenie platu od šéfov.Poznámka na okraj: Verí sa tiež, že ak necháte svoje kum zhniť, kým celé nesčernie a splesnivie, budete mať v nasledujúcom roku ešte väčšie šťastie. Len ich nekonzumujte, keď sú.
Ananás sa v čínskej kultúre tiež považuje za ovocie pre šťastie – preto si ich rozvaľkáte v novom domove alebo kancelárii – ale chvalabohu, že na návštevu nemusíme so sebou brať tých, ktorí sú tam. Pretože 10 párov pomarančov pre každého v rodine je už dosť na to, aby spôsobili vykĺznutie disku.
2. Ananásové torty
Čo je teda prenosnejšie ako celé ovocie ananásu? Ananásové torty.Čokoľvek sladké (a diabetické) je vítané počas čínskeho Nového roka, pretože chcete mať pred sebou sladké časy. Pridajte nejaké priaznivé ovocie k niečomu sladkému a máte víťaznú kombináciu a širší obvod.
3. Ryby
V mandarínčine to na diaľku znamená zvýšenie blahobytu – tiež skvelá výhovorka pre obchodníkov s rybami na stratosférické zvýšenie cien a pre pescatariánov na mizinu počas sviatkov.4. Yu sheng
Vzhľadom na to, že dusené päty nestačili na to, aby sme u širšej rodiny zabodovali navyše, aj my Singapurčania máme svoj ikonický yu sheng. Je iróniou, že v tomto jedle je veľmi málo rýb.Niekde sa tiež niekto rozhodol, že vyhodiť do vzduchu všetky surové ryby, zlaté sušienky a julienizovanú zeleninu prinesie každému ešte väčšie šťastie. Táto osoba zjavne nemusela upratovať.
5. Nian gao
Toto doslova znamená "ročný koláč" alebo to môže znamenať aj "vyšší rok" v mandarínčine. A ak je vaším životným mottom „jediná cesta je hore“, budete chcieť zjesť veľa tohto sladkého, lepkavého (a trávenie spôsobujúceho) lepkavého ryžového koláča.Najlepšie sa konzumuje vyprážané s vaječným výplachom – predpokladáme, že aj vaša hladina cholesterolu dosiahne svoj vlastný rekord.
6. Abalone
Čínske slovo pre to je bao yu, čo znie vzdialene ako „prebytok zaistený“ – termín, ktorý ocení každý, ktorého práca súvisí s návratnosťou investícií.7. Čierny mach so sušenými ustricami
Toto tradičné jedlo sa zvyčajne podáva v kantonských domácnostiach. V tomto dialekte čierny mach znamená „bohatý“, zatiaľ čo sušené ustrice znejú ako „dobré veci“.Spojte dve siene dohromady a budete mať dvakrát toľko huatov (a veľmi špinavé zuby).
8. Pencai
Doslova veľká misa, toto nebolo v Singapure populárne ešte pred desiatimi rokmi. Číňania si toto dusené jedlo vychutnávajú už od dynastie Song.V obrovskom hrnci – chudobní by pred mnohými storočiami použili akúkoľvek misku, ktorú by našli doma – navrstvíte najrôznejšie ingrediencie znejúce huat, od mušlí cez ryby až po čierny mach a sušené ustrice, a potom zahrabete. Žiadne ceny za to, že ste najprv nájsť tú nepolapiteľnú tigrovú krevetu.
9. Melónové alebo lotosové semienka
Väčšina z nás má v živej pamäti hostí, ktorí každý čínsky Nový rok obhrýzajú melónové semienka (a sledujú reprízy filmov Jackieho Chana). Oni - semená, nie hostia - vám majú priniesť množstvo detí. Pretože potomstvo je rovnako dôležité ako prosperita.10. Bak kwa
Nikto vlastne nevie, prečo to v Singapure znamená šťastie. Tu je náš odhad.Pretože ceny za tento rast počas Čínskeho nového roka tak vysoko stúpajú, môžu si to dovoliť len tí, ktorí majú hlboko do vrecka (a tiež si môžu dovoliť zaplatiť ostatným, aby na to stáli v rade niekoľko hodín).
bbabo.Net