Bbabo NET

Novice

Japonska - V pesmi na letni slovesnosti cesar Naruhito govori o upanju na konec pandemije

Japonska (bbabo.net) - Cesar Naruhito je v pesmi, ki so jo v torek recitirali na letni slovesnosti, znova izrazil upanje na konec pandemije koronavirusa.

Princesa Aiko, edini otrok cesarja Naruhita in cesarice Masako, je prejšnji mesec izdala svojo prvo pesem po polnoletnosti, čeprav je preskočila obisk novoletne slovesnosti branja poezije, saj trenutno študira na univerzi.

61-letni cesar je izrazil upanje, da bo po zajezitvi pandemije spet videl veliko ljudi, ki bodo potovali na Japonsko in z nje, poroča cesarska hišna agencija.

Slovesnost, ki sta se je udeležila cesarski par in prestolonaslednik Akishino, cesarjev brat, je potekala z bistveno zmanjšanim številom udeležencev, da bi preprečili širjenje COVID-19.

Udeleženci so nosili maske in ščitnike, v okviru protivirusnih ukrepov pa so pred zvočniki postavili akrilne predelne stene.

Tema letošnjih waka pesmi na branju, ki je potekalo v cesarski palači, je bila »mado«, kar pomeni »okno«.

Uradni prevod pesmi, ki jo je napisal cesar, ki jo je zagotovila cesarska hišna agencija, je naslednji:

Kot naši stiki s svetom

Ostani težko,

Iskreno upam na dan

Ko se okno odpre v svet

58-letna cesarica je pisala o pogledu iz nove družinske rezidence na ozemlju palače v Tokiu, potem ko se je septembra lani preselila iz bližnje Imperial Residence Akasaka.

Uradni prevod cesaričine pesmi je naslednji:

Pogled skozi okna

Palače Fukiage, naše nove rezidence,

Uživamo v zelenju

O velikih drevesih okoli nas

Princesa Aiko se je ozrla na svoje občutke navdušenja, ko je šla na Eton College na obrobju Londona, da bi obiskovala program poletne šole, medtem ko je bila študentka drugega letnika Gakushuin Girls’ Senior High School v Tokiu.

Uradni prevod princesine pesmi je naslednji:

Tako kot stojim prej

Hiša učenja, kjer bom študiral v Veliki Britaniji,

Čutim okna v svet

Odpirajo se mi

Na slovesnosti ob branju so v tradicionalnem slogu recitirale družinske pesmi ter dela drugih članov cesarske družine in 10 skladb, izbranih med 13.830 prispelimi prispevki javnosti.

Waka poezijo je razvila dvorna aristokracija v šestem stoletju. Tanka pesem, ki je običajno sinonim za waka, je sestavljena iz 31 zlogov v vzorcu 5-7-5-7-7.

Japonska - V pesmi na letni slovesnosti cesar Naruhito govori o upanju na konec pandemije