Bbabo NET

Družba Novice

Rusko govoreči naj ne bi vedeli: kako državna mesta obveščajo milijon državljanov in turistov o novih pravilih

Izrael: Živite v Izraelu in ste zmedeni zaradi novih pravil testiranja? Niste prepričani, kdaj lahko zapustite karanteno? Ali pa ste državljan Rusije, ki že dve leti čaka, da odleti v Izrael, da bi se srečal s sorodniki ali obiskal svete kraje? Morda v vseh teh primerih ne boste mogli najti jasnih informacij v ruščini na edini zanesljivi platformi - spletnih straneh Države Izrael.

Takšen vtis so imeli novinarji Vesti od 9. do 10. januarja, v prvih dneh novih epidemijskih pravil.

V pričakovanju standardnih ugovorov bralcev, da se morate naučiti hebrejščine, recimo takoj: država Izrael je dolžna vsem državljanom zagotoviti družbeno pomembne informacije.

Vključno s priseljenci, ki ne govorijo hebrejsko.

Ni naključje, da imajo državna spletna mesta razdelke v 6 glavnih etničnih jezikih države - hebrejščini, arabščini, ruščini, angleščini, španščini, francoščini.

Za izpolnjevanje teh rubrik je dodeljen davkoplačevalski denar – vsem, ne le tistim, ki znajo brati hebrejsko.

A sodeč po valu vprašanj uredništvu, tako državljani kot turisti iz tujine tovrstne informacije težko najdejo na izraelskih državnih straneh.

V več primerih se je po pritožbi Vesti stanje spremenilo na bolje. ► Ministrstvo za turizem: lahko pridete, le ni jasno, kako Od 9. januarja je v Izraelu začela veljati odprava rdečih držav, kar pomeni: Izraelci sami lahko zdaj letijo kamor koli, turisti pa lahko prihajajo v Izrael. A od zgodnjega jutra 9. januarja so v uredništvo Vesti začele prejemati pritožbe iz tujine. "63-krat (!) Na spletni strani Ministrstva za zdravje sem izpolnil vstopno izjavo, vendar je sistem vsakič izdal zavrnitev in priporočilo, da se v izjemnih primerih obrnemo na komisijo," nam je zapisal prebivalec Rusije. Nisem razumel: zakaj ste potem oglaševali prost vstop? ni pojasnila Ministrstva za turizem "" In nisem razumel pogojev za prihod cepljenih s "Sputnjikom".

Zdi se, da Izrael zahteva serološki test, toda kateri kazalniki bodo veljali za normo? Na spletni strani Ministrstva za turizem nisem našel informacij, "piše še en bralec iz Rusije." Vesti so se "odločili preveriti, kako spletna stran Ministrstva za turizem ustreza potrebam rusko govorečega obiskovalca.

Na naše presenečenje je Googlovo iskanje »Izraelsko ministrstvo za turizem« vrnilo dve spletni strani.

Eden od njih je bil nazadnje posodobljen v ... 2017.

Od njega ni povezav do nove strani.

Edini vir vsaj nekaterih ustreznih informacij tukaj se imenuje הודעות הדובר (sporočila tiskovne službe) in vodi do ustreznega razdelka v hebrejščini.

Potencialni rusko govoreči turist lahko le skomigne z rameni, zapre to stran - in poišče informacije na drugem mestu.

Na drugem spletnem mestu z Googlovim naslovom "Uradna stran izraelskega ministrstva za turizem" obiskovalca pozdravijo čudoviti videoposnetki pod naslovom "Načrtujte svoje potovanje".

Toda kako to načrtovati za Rusa v pandemiji, ostaja skrivnost.

Preverjanje, ki so ga Vesti izvedle ob 10.14 v ponedeljek, 10. januarja, je pokazal naslednji rezultat (slika spodaj).

Zastarele informacije so bile na spletnem mestu še več kot en dan po začetku veljavnosti novih pravil.

Po posredovanju Vesti so zastarele informacije izginile, na strani pa se je pojavil napis z besedami "Pozor popotnikom: tukaj so objavljena najnovejša turistična opozorila v Izraelu" - in povezava do mini strani o ponovnem začetku turizma.

Res je, v angleščini je.

Komentar, ki so ga Vesti prejeli od ministrstva za turizem, obljublja prevod mini strani v ruščino.

In celo obdobje je podano: v enem dnevu. ►Ministrstvo za zunanje zadeve: tukaj je povezava. Na spletni strani Ministrstva za zunanje zadeve v času inšpekcijskega pregleda Vesti (10. januarja zjutraj) uredniki niso našli informacij v ruščini za tujce, ki želijo obiskati Izrael.

Po pozivu Vesti se je zasnova strani magično spremenila. Na njej se je pojavil napis "Vstop za tujce v obdobju COVID-19" s povezavo do spletne strani Ministrstva za zdravje.

In - bravo! - povezava vodi točno do različice v ruskem jeziku.

Posnetek zaslona pred Vesti (levo) in za njim (desno) je priložen.

Komentar tiskovne službe Ministrstva za zunanje zadeve v odgovor na zahtevo Vesti: »Spletna stran Ministrstva za zunanje zadeve v ruščini temelji na informacijah, ki so posodobljene na spletni strani Ministrstva za zdravje (povezava do ustrezen razdelek je na glavni strani).

Poleg tega so posodobljene informacije objavljene tako na samem spletnem mestu kot na straneh Ministrstva za zunanje zadeve v ruščini v družbenih omrežjih. " država turistov.

Ocenjuje se, da bo njeno rusko različico prebralo okoli milijon ljudi na obeh straneh izraelske meje.Toda kako relevantne so tam predstavljene informacije? Kako pogosto se posodablja? Preverjanje Vesti ob 17.37 v ponedeljek, 10. januarja, je pokazalo, da so bile zadnje novice na spletnem mestu 6. januarja, dan pred sprejetjem novih pravil o testiranju in karanteni.

Povezava, objavljena v bližini najnovejših novic, z besedami "Preberi več", vodi do razdelka z informacijami "Dolina Arava - središče napredne metalurgije starodavne Levanta" (priložen posnetek zaslona).

Nadalje je za preverjanje "Vesti" vstopil razdelek "Vrste testov za koronavirus." Na strani ni datuma posodobitve, tako da lahko le ugibamo o ustreznosti informacij.

Ta stavek na primer ni več v skladu z veljavnimi pravili: "Pomembno: domači hitri testi za osebno uporabo niso uradno veljavni ...

Če ste pozitivni na domačem hitrem testu, se nemudoma samoizolirajte in čim prej opravite PCR test, da potrdite rezultat."

Spomnimo, da je od 7. januarja v veljavi še eno navodilo: Od 7. januarja: nova pravila za analize in karanteno V rubriki "Odhod z letalom" še vedno velja prepoved letov v rdečo državo (tudi odpovedana od 7. januarja).

Od 7. januarja je Izrael preklical seznam rdečih držav in prepoved letov "Vesti" je poslala zahtevo ministrstvu za zdravje z vprašanji, ali so bili podatki na spletnem mestu posodobljeni, in če ne, kdaj bodo to storili. to.

Ministrstvo za zdravje je odgovorilo, da zdaj Štab za boj proti koronavirusu obravnava vse novinarske pozive, in priporočilo, da se tam obrnete.

A tudi 5 ur po zahtevi Vesti odgovornih za razlagalno delo med prebivalci ni bilo.

Ko je bil članek že pripravljen za objavo, je iz centrale prišel naslednji komentar: »Ministrstvo za zdravje redno posodablja podatke na spletni strani v skladu s spreminjajočimi se pravili in v različnih jezikih.

Vse platforme Ministrstva za zdravje (v družbenih omrežjih - Ed. pribl.) so podprte tudi v ruščini."

Rusko govoreči naj ne bi vedeli: kako državna mesta obveščajo milijon državljanov in turistov o novih pravilih