Руски министар спољних послова Сергеј Лавров је током преговора са британском министарком одбране Лиз Трус исправио преводиоца, који је Доњи дом назвао Домом лордова.
Радило се о говору премијера Краљевине Бориса Џонсона који се дотакао односа са Русијом. Лавров је исправио преводиоца. Затим ју је замолио да више не помаже. Министар је рекао да "овде сви разумеју".
Раније је званична представница руског Министарства спољних послова Марија Захарова рекла да су преговоре Лаврова и Труса обележиле две сензације. Британци нису негирали тајно финансирање руских медија и невладиних организација од стране Лондона. Она такође није покренула тему „тровања Скрипаља“, у које су наводно умешане московске специјалне службе.
bbabo.Net