Bbabo NET

Nyheter

Lavrov bad att inte översätta talet från den brittiska kollegan Truss till ryska

Chefen för Rysslands utrikesministerium (MFA), Sergei Lavrov, bad att inte översätta talet från sin kollega från Storbritannien, Liz Truss, till ryska. Det rapporterar RIA Novosti.

Torsdagen den 10 februari inleddes förhandlingar i Moskva med deltagande av Lavrov och Storbritanniens utrikesminister Liz Truss.

Först började de översätta hälsningarna från den brittiska ministern till Lavrov. Men snart avbröt chefen för den ryska avdelningen översättaren.

"Alla förstår här," sa Lavrov och fortsatte att lyssna på Truss.

Tidigare besökte chefen för det brittiska utrikeskontoret Moskvas statsuniversitet. På institutionen träffade Truss rektor för Moskvas statliga universitet Viktor Sadovnichy.

Det ryska utrikesministeriet sa också att London borde ändra retorikens ton i hanteringen av Moskva. Rapporten noterade att, trots skillnaderna mellan Moskvas och Londons ståndpunkter i ett antal internationella och bilaterala frågor, utgår den ryska huvudstaden från det faktum att dialogen mellan cheferna för utrikesdepartementet kommer att visa sig vara meningsfull.

Lavrov bad att inte översätta talet från den brittiska kollegan Truss till ryska