Bbabo NET

Nyheter

100 år av James Joyces Ulysses, 1900-talets största bok

"Det här är, för mig, den största boken på 1900-talet, men ingen", säger Peter Kennedy, hedersdocent vid University of Hong Kongs School of English, som har undervisat James Joyces Ulysses för studenter i mer än 30 år.

Trots ett rykte om svårighetsgrad lika gammal som boken själv, men som Kennedy snabbt bestrider, borde hundraårsjubileet av dess publicering den 2 februari 1922 uppmana alla att ge denna mest kända av alla irländska romaner en första (eller andra) blick.

Ändå, som romanförfattaren och kritikern Colm Tóibín nyligen påpekade i Financial Times: "För den vanliga läsaren har [ Ulysses ] samma cachet som att springa ett maraton har för den vanliga idrottaren.

Det är en utmaning och sedan, för de som har läst boken, en fråga om stolthet.” Ulysses är en av de volymer som, liksom böcker av Wittgenstein, Kierkegaard och Proust, ska hållas synliga under doktorandens arm eller i cykelkorgen.

Det är den intellektuella motsvarigheten till att ha en sportbil att imponera på.

Joyce är kompromisslös när det gäller rikedomen i sitt ordförråd, sin användning av specifikt irländska ord, sina hemmagjorda neologismer, referenser så varierande att de antyder ett enormt mentalt bibliotek och den hastighet med vilken dessa rasslar av sidorna, oförklarade och oförklarade. "Men här är en plats," är från Shakespeares Macbeth. "Hästhet är det som är alla hästar", hänvisar till Platons formteori.

De centrala frågorna i Ulysses om språkets natur, identitet och historia är centrala frågor för unga människor i Hongkong Peter Kennedy, lärare En karaktär i Ulysses säger inte bara "Jag behövde den drinken" utan snarare: "Jag var blåmögel" för bristen på den pinten.

Förklara för Gud att jag kunde höra att den träffade min maghåla med ett klick." "Det är inte svårt", invänder Kennedy. "Det är bara väldigt, väldigt bra." En av de knepigaste meningarna i Ulysses är: "Parfym av omfamnar alla han attackerade.

Med hungrat kött i dunkel längtan längtade han stumt efter att älska.” Men det är fullt vettigt i sitt sammanhang, påpekar Kennedy, vilket är att Leopold Bloom tittar på underkläder i ett skyltfönster, samtidigt som han tänker på sin lunch.

Ett decennium i recension: 2010-talets bästa böcker. Romanen följer Bloom, en skribent för tidningsreklam, över hela Dublin under en enda dag – 16 juni 1904 – hans äventyr som är löst kopplade till Homer’s Odyssey.

För en uppvärmning föreslår Kennedy att vända sig till Blooms frus, Mollys dåsiga mentala monolog – även om detta avslutar boken – som representerar hennes inre liv i åtta, flersidiga opåverkade meningar.

Joyces modernistiska experiment presenterar varje avsnitt i en annan stil.

Alternativt föreslår han att börja med det relativt enkla kapitel 4, där Bloom serverar Molly frukost på sängen och matar sin katt.

Här finns stor charm, men också Joyces talang för att levande representera den ström av sammanhang som våra hjärnor ständigt tillhandahåller för allt vi gör och ser – den interna screeningen av minnen, referenser och ånger.

Det som är viktigt är att undvika att suga ut all nöje ur läsningen genom att slå upp varje förbryllande ord eller uttryck, utan istället ta det du kan och fortsätta.

Det här är en volym som belönar läsning många gånger, och trots sin ålder erbjuder den mycket för den moderna läsaren.

Den första fullständiga översättningen som visades på det kinesiska fastlandet såldes ut direkt på 1990-talet, trots att dess tre volymer kostade motsvarande en veckas lön för en lärare.

Om Ulysses inte är lämplig att läsa, är livet inte lämpligt att leva Tillskriven James Joyce "De centrala frågorna hos Ulysses om språkets natur, identitet och historia är centrala frågor för unga människor i Hongkong", säger Kennedy.

Som en av nyckelpersonerna säger läraren Stephen Dedalus – delvis ett porträtt av Joyce själv –: "Historien är en mardröm som jag försöker vakna ur." "Och jag tror på en mer grundläggande nivå", säger Kennedy, "varje 20-åring känner till kyssar och lider möjligen, som Stephen gör, vad han kallar "Agenbite of inwit", samvetsvåld.

Och så är det mat och sex.

Så jag tror att det finns mycket att absorbera deras intresse." Enstaka skarpa sexuella referenser i Ulysses innebar att Joyce kämpade för att hitta en förläggare, och boken dök så småningom upp i Paris.

Inom månader efter publiceringen förklarades Ulysses officiellt som en "smutsig bok" i Storbritannien, och 500 exemplar brändes.

Ytterligare 500 greps av New York Post Office.

Ulysses av James Joyce: an appreciation Så, för att låna av åklagaren i den senare obscenitetsrättegången över D.H.Lawrences Lady Chatterleys älskare, "Är det en bok du ens skulle önska att din fru eller dina tjänare skulle läsa?" Gå tillbaka till och med bara en liten bit in i de drömmar om Leopolds otrogna fru som Kennedy föreslår kan ge en utgångspunkt, och det finns flera explicita sexuella referenser. "Jag varnar alltid eleverna i början", säger Kennedy. "Jag säger: 'Titta, det här är en bok som inte är till för dem som kanske har det bättre av att ägna sig åt bokföring'." Ändå är otukt och onani en del av vardagen som de flesta upplever det, och borde säkert ge alla en anslutningspunkt till Dublin för ett sekel sedan. "Om Ulysses inte är lämplig att läsa, är livet inte lämpligt att leva," sade Joyce.

Covid-19-pandemin har stoppat planerade evenemang för hundraårsjubileet i Hong Kong, men om restriktionerna lättar senast den 16 juni, som nu firas runt om i världen som Bloomsday, kommer Kennedy att se till att hålla de vanliga offentliga läsningarna.

Du kan testa att lyssna på den innan dess, en annan enkel väg in till Joyces roman som Kennedy rekommenderar.

Inspelningar är tillgängliga på streamingtjänster och alla 18 avsnitt är tillgängliga som poddsändningar från irländska RTÉ Radio 1 (se RTE.ie/ulysses).

Och det är väldigt roligt.

Du kan njuta av det även om du är revisor.

100 år av James Joyces Ulysses, 1900-talets största bok