Bbabo NET

Vetenskap & Teknik Nyheter

En ny översättning av Koranen med kommentarer på ryska har släppts

En vetenskapsman från Tatarstan Airat Bakhtiyarov, som är kandidat för ekonomiska vetenskaper, en cybernetisk ekonom, samlade ett team av specialister och förberedde en ny översättning av Koranen med kommentarer på 10 år.

Upplagan, som ges ut i en upplaga på 300 exemplar, innehåller arabisk text, translitteration, interlinjära och detaljerade kommentarer. Verket finns på länk på webbplatsen.

I arbetsgruppen ingick docent vid institutionen för islamisk teologi vid det ryska islamiska institutet Aidar Khairutdinov, redaktör Gulfaniya Khusneeva och professionell översättare från arabiska Ulugbek Artykov. 2013 publicerades den första experimentella upplagan i Moskva, innehållande en översättning av de första 19 surorna. 2016 släpptes en uppdaterad version av den i elektronisk form, och hösten förra året en förkortad version av översättningen till ryska med en upplaga på 1 000 exemplar.

"Läkandet och utvecklingen av en persons världsbild underlättas inte bara av det rationella studium av Koranen, utan också av den målmedvetna praktiken av dess korrekta uttryck på uppenbarelsens språk. Baserat på detta innehåller denna utgåva en translitteration av arabiska ord med deras interlinjära översättning. Utifrån detta får alla läsare, även de som inte kan arabiska, möjligheten att förstå koranens verser och uttala dem självständigt. De befintliga ljudinspelningarna av erkända uppläsare av Koranen kan tjäna som en god hjälp i denna praxis”, noterar Bakhtiyarov i förordet.

En ny översättning av Koranen med kommentarer på ryska har släppts