Bbabo NET

Суспільство Новини

Хуат ах! Ось чому ви повинні їсти ці супер сприятливі продукти CNY

Ось 10 сприятливих продуктів, які ви повинні з'їсти в цей китайський Новий рік!

1. Мандарини

Їхня діалектна назва означає золото, і це те, що ми всі любимо, незалежно від того, граємо ми в блекджек з нашими двоюрідними братами чи намагаємося сперечатися про підвищення зарплати від босів.

Примітка: також вважається, що якщо ви дозволите вашому куму згнити, поки він не стане чорним і не запліснявіє, вам пощастить ще більше в майбутньому році. Просто не споживайте їх, коли вони це роблять.

Ананаси також вважаються фруктами удачі в китайській культурі, тому ви катаєте їх у новому домі чи офісі, але, слава Богу, нам не потрібно брати їх із собою, коли ми відвідуємо. Тому що 10 пар апельсинів для всіх членів сім’ї вже достатньо, щоб викликати зісковзування диска.

2. Ананасові торти

Отже, що є більш портативним, ніж цілі фрукти ананаса? Ананасові тарти.

Під час китайського Нового року вітається все солодке (і діабетичне), тому що попереду хочеться солодкого. Додайте трохи сприятливих фруктів до чогось солодкого, і ви отримаєте виграшну комбінацію та ширший обхват.

3. Риба

На мандарині це віддалено означає зростання добробуту - також чудовий привід для продавців риби стратосферно підвищувати ціни, а для пескатаріанців розоритися під час святкового сезону.

4. Yu sheng

Оскільки швидкого скакального суглоба було недостатньо для того, щоб отримати додаткові очки для брауні з великою родиною, ми, сінгапурці, також маємо свій культовий yu sheng. Як не дивно, але риби в цій страві дуже мало.

Десь по черзі хтось також вирішив, що якщо підкинути в повітря всю сиру рибу, золоті крекери та овочі з джульєном, усім пощастить ще більше. Цій людині, очевидно, не довелося робити прибирання.

5. Nian gao

Це буквально означає «торт року» або також може означати «вищий рік» на китайській мові. І якщо ваш життєвий девіз — «єдиний шлях — вгору», вам захочеться з’їсти багато цього солодкого, липкого (і викликає розлад шлунка) клейкого рисового пирога.

Найкраще їсти смажене у фритюрі з миттям яєць - ми припускаємо, що ваш рівень холестерину також досягне власного рекорду.

6. Ушко

Китайське слово для цього бао ю, яке віддалено звучить як "забезпечений надлишок" - термін, який оцінить кожен, чия робота пов'язана з рентабельністю інвестицій.

7. Чорний мох із сушеними устрицями

Це традиційне блюдо зазвичай подають у кантонських господарствах. На цьому діалекті чорний мох означає «вражає його багатим», тоді як сушені устриці звучать як «добрі речі».

З’єднайте обидві електростанції разом, і ви отримаєте вдвічі більше гатунку (і дуже брудні зуби).

8. Pencai

Буквально велике свято, яке було популярним у Сінгапурі приблизно десять років тому. Китайці насолоджувалися цією тушкованою стравою ще з часів династії Сун.

9. Насіння дині чи лотоса

Більшість із нас яскраво пам’ятають гостей, які гризли насіння дині (і дивилися повторні покази фільмів Джекі Чана) кожного китайського Нового року. Вони - насіння, а не гості - повинні принести вам велику кількість дітей. Бо потомство так само важливе, як і процвітання.

10. Bak kwa

Тепер ніхто насправді не знає, чому це означає удачу в Сінгапурі. Ось наше припущення.

Оскільки ціни на це зростають так високо під час китайського Нового року, дозволити собі це можуть лише ті, хто має глибокі кишені (а також дозволити собі заплатити іншим, щоб годинами стояли в черзі за це).

Хуат ах! Ось чому ви повинні їсти ці супер сприятливі продукти CNY