Bbabo NET

Суспільство Новини

Новий переклад найстарішого в світі роману

Багато вчених вважають "Повість про Гендзі", написану Мурасакі Сікібу близько 1,000 р. н.е. першим у світі романом і, ймовірно, найвідомішим японським літературним твором із будь-коли написаних.

Новий переклад роману на англійську мову складається з більш, ніж 1,000 сторінок. Вважається, що переклад даного твору є справжнім викликом для будь-якого літературного перекладача японських романів.

"Переклад зайняв майже 15 років ретельної, майже щоденної роботи", – розповів Денис Уошберн, професор Дартмутського коледжу в США, котрий нещодавно приєднався до елітних рядів перекладачів класичного твору Мурасакі на англійській мову.

У цьому романі описується життєва історія і численні любовні романи сьогуна Гендзі – незаконнонародженого, але улюбленого сина імператора.

Вперше повний переклад роману, який був опублікований в середині 1920-х років, здійснив англійський дослідник Китаю і Японії Артур Вейлі.

Новий переклад найстарішого в світі роману