Bbabo NET

Société Actualités

L'expert Fedonina a appelé les principales erreurs des Russes dans l'apprentissage de l'anglais

Malgré la popularité de la langue anglaise, de nombreuses personnes rencontrent des difficultés pour l'apprendre, a déclaré Kristina Fedonina, professeur d'anglais et experte de SberServices.

La première erreur est de mémoriser mais de ne pas comprendre. À bien des égards, l'habitude de mémoriser du matériel est venue du programme scolaire soviétique, mais la mémorisation ne fonctionne que dans des cas exceptionnels.

« Il est important de connaître les règles, mais il est encore plus important de les comprendre : pourquoi elles sont nécessaires, quelle est leur logique. Soit dit en passant, l'anglais et le russe ont beaucoup en commun. Par exemple, le russe a également une forme parfaite du verbe, qui correspond au passé parfait anglais, donc lors de l'apprentissage d'une langue étrangère, vous devez également comprendre votre langue maternelle. Cependant, on ne peut pas transférer la logique de la langue russe en anglais. Et il vaut mieux mémoriser de nouveaux mots tout de suite dans leur contexte, faire des phrases avec eux pour qu'ils fonctionnent dans la parole », a-t-elle déclaré.

Le prochain faux pas est de penser en russe, de parler en anglais. Souvent, lorsque les élèves commencent à apprendre une langue, ils pensent en russe et essaient de traduire littéralement leurs pensées en anglais.

« Pour éviter cette erreur, il est important de s'abstraire des formules de la langue russe et de se réaligner sur la vague de l'anglais. De plus, afin de comprendre et de ressentir rapidement la structure de l'anglais, il est important de développer un flair linguistique », a déclaré Fedonina.

Une autre erreur courante dans l'apprentissage d'une langue étrangère est le manque de pratique.

« Pour obtenir la pratique de la langue, l'anglais doit être intégré dans la routine quotidienne : regarder des films et des émissions de télévision en version originale, lire les actualités de la presse étrangère, tenir des listes de choses à faire en anglais. La pratique de la conversation peut être obtenue en cours avec un professeur ou dans des clubs de langues », a ajouté l'expert du service.

De plus, la plupart des Russes ne veulent pas travailler la prononciation. Souvent l'étude de l'anglais s'arrête à la connaissance de la grammaire et du vocabulaire, et le travail sur l'accent est laissé de côté.

"Si nous avons formé nos oreilles et pouvons tout comprendre, alors les locuteurs natifs ne peuvent pas toujours saisir le sens de nos mots en raison d'un fort accent, et parfois une prononciation incorrecte peut conduire à des situations amusantes", a déclaré la source.

Les étudiants sont également confrontés à la peur de faire des erreurs à l'écrit, et plus encore à l'oral. De plus, les Russes comptent souvent trop sur la puissance des traducteurs en ligne.

« Dans la communication en direct, le traducteur n'est plus aussi utile, ne serait-ce que les gens ne sont pas toujours prêts à attendre que vous trouviez la bonne phrase ou le bon mot. De plus, le mot que le traducteur vous montrera peut avoir un sens très différent du contexte et mettre l'interlocuteur dans la stupeur. Par conséquent, il est important d'apprendre la langue sur des sujets où vous apprenez immédiatement le vocabulaire nécessaire », a conclu l'expert de SberServices.

L'expert Fedonina a appelé les principales erreurs des Russes dans l'apprentissage de l'anglais