Bbabo NET

Správy

„Na smiech“: posmievajú sa lunárnym novoročným lampášom Sydney „s tematikou smrti“

Nádeje Sydney na oživenie svojej obchodnej činnosti v centre mesta uprostred znovuotvorenia Covid-19 mohli naraziť na problém, keď sa miestna čínska diaspóra vyhýba svojej čínskej štvrti „s tematikou smrti“.

Miestna mestská rada vyzdobila svoju čínsku štvrť bielymi a modrými lampášmi a omotala stromy bielou látkou na oslavy lunárneho nového roka ako súčasť umeleckej inštalácie inšpirovanej tradičnými čínskymi vodnými plavidlami predstavujúcimi „jin a jang pre rok vody“. Tiger“.

Je tu len jeden problém: v čínskej kultúre sú biela a modrá farbami smrti, choroby a pohrebov a kultúrne faux pas v Sydney vyvolalo hnev miestnej čínsko-austrálskej komunity.

A keďže ide o najväčšiu oslavu lunárneho nového roka mimo Ázie, pritiahla aj medzinárodnú pozornosť.

"Ľudia hovoria, že nechcú ísť do čínskej štvrte, pretože nechcú ísť na pohreb," povedala Helen Sham-Ho, líderka čínsko-austrálskej komunity a prvá zvolená poslankyňa čínskeho pôvodu v Austrálii.

Debakel by nepomohol oživiť mesto po dvoch rokoch nevýraznej obchodnej činnosti a pandemických blokád, dodal Sham Ho.

V čínskej kultúre modrá zvyčajne symbolizuje chorobu, zatiaľ čo biele lampáše a biele šerpy a látky znamenajú smrť. Modro-biele lampáše sa používajú aj na pohreboch.

Sham-Ho povedala, že nastolila problém s radou a následne boli odstránené „biele a modré ozdobné zábaly stromov“, ale modré a biele lampáše zostali.

Zatiaľ čo Sham-Ho povedala, že rešpektuje umelcovu prácu, povedala, že išlo o kultúrne krátkozraké a zmarené snahy komunity podporovať povedomie o čínskej a ázijskej kultúre.

„Je to na smiech,“ povedala.

Čínsko-austrálsky podnikateľ Richard Yuan, ktorého kancelária sa nachádza vedľa čínskej štvrte, to považoval za odraz „neznalosti čínskej kultúry“ zo strany rady.

"Nikdy som si nemyslel, že táto farba je vhodná na akúkoľvek čínsku oslavu, nieto na oslavy nového roka," povedal a dodal, že návštevy čínskej štvrte teraz pravdepodobne klesnú.

Ďalší sa na výzdobu sťažovali na facebookovej stránke rady.

"Lampáše v čínskej štvrti sú biele a modré. V čínskej tradícii sú biela a modrá na pohreby! To je smola!" Povedal to obyvateľ Sydney Zhong Qi Yuan.

Na otázku, či konzultovala symboliku farieb s miestnymi komunitami, hovorkyňa mestskej rady povedala, že hovorila so zástupcami mnohých skupín vrátane miestnej obchodnej komory, Obchodnej komory Haymarket, miestnych podnikov, čínskych, thajských a kórejských konzulátov. kultúrnych stredísk.

Mesto obhajovalo výber umeleckého diela vytvoreného čínsko-austrálskou umelkyňou Susan Chen a tvrdilo, že bolo vybrané po „prísnom výberovom procese“.

„Susan má hlboké spojenie s touto oblasťou – jej rodina si otvorila reštauráciu v čínskej štvrti, keď sem koncom sedemdesiatych rokov prvýkrát prišli ako migranti – a pri navrhovaní umeleckého diela vychádzala zo svojich vlastných skúseností čínsko-austrálskej vyrastajúcej v Sydney. “ povedala hovorkyňa rady.

Chen povedala, že zvolila farby, pretože boli rovnaké ako tradičné čínske keramické nádoby na jej umeleckých dielach a mali reprezentovať "vodný prvok tigra".

Vodný tiger je znamením zverokruhu pre nový lunárny rok, ktorý oslavuje Čína a mnohé ázijské krajiny, a je vnímaný ako znamenie, ktoré prináša silu a novú energiu.

Lampáše predstavovali "tradičné modré a biele porcelánové vázy" podobné plavidlám, povedal Chen.

"Modrý oxid na bielom" bola "klasická, okamžite rozpoznateľná a tradičná povrchová dekorácia pre čínsky porcelán", dodala.

"Tradicionalistom sa môže zdať neočakávaná farebná paleta lunárneho Nového roka, ale je to taká, ktorá je hlboko zakorenená v tradičnom čínskom motíve a je úplne vhodná pre danú tému," povedal Chen.

"Je to pokus oživiť a rozšíriť tradície okolo lunárneho Nového roka vrátane nových príbehov a nových skúseností."

Ďalší návštevníci festivalu sa farbami zaoberali menej, na Facebooku sa im páčili umelecké inštalácie a dekorácie.

„Práve som sa vrátila domov a moja rodina mala na festivale úžasných päť hodín,“ povedala Amanda Evansová.

Ďalšia, Hazel Hollingsworth, povedala, že „najlepší deň, keď som navštívil svoju dcéru, bol v čínskej štvrti“.

„Na smiech“: posmievajú sa lunárnym novoročným lampášom Sydney „s tematikou smrti“