Bbabo NET

Друштво Вести

Тринидад и Тобаго - Пут који представља уметност на Дан карневала

бУметник који се бави ТТ већ око 60 година у различитим медијима, на улици излажем своје велике радове величине мурала./б

Урадио сам то прошле године због ковида и без карневала. Имало је смисла јер је много слика у раду везано за карневал или -инспирисано.

бМоје име је Доналд, али вероватно зато што није имала оградицу, моја мајка ме је стављала у велику картонску кутију док је радила своје кућне послове./б

Неко је рекао да сам прави мали Џек у кутији. И тако сам постао Јацкие.

Сва деца Хинксонове су код куће имала надимке.

бЈедан ујак је погледао моја веома равна стопала и рекао: „Боат Фоот!“/б

бДанас ниси могао људима давати надимке које је Тринидад имао када сам био дечак./б

На чудан начин, тај ниво умора у надимцима нас је очврснуо. Ако ме сада неко спусти на умор, он ће једноставно отићи са мене.

бЈа сам из Кобо Тауна, области истакнуте у раној централној луци Шпаније, између Дјук улице и Лондонске улице, Ричмонд улице и Рајтсон Роуда./б

Мајка ми прича како сам као девојчица ходала Чарлс улицом до данашњег Рајтсон Роуда и уронила ногу у море!

бЦобо Товн је имао све оне карактеристике Тринидада из 1950-их: вашу касарну; ваша кинеска радња; ваше стамбене куће, неке скромне./б

Цобо Товн није био тако велик као Воодброок или Белмонт, али је био живахан.

Црвена армија је дошла из Цобо Товн-а: колико живљи можете постати од тога?

бРано школовање је био РЦ дечака из Ричмонд улице. Не једна од престижних основних школа као што су Белмонт или Транкуил, али је била јака. Дечаци су долазили из Кобо Тауна, Њутауна, Вудбрука, „Иза моста“, Уппер Дуке Стреет./б

Један од мојих најбољих пријатеља, Мервин Велс, живео је у касарни у улици Ричмонд са својом мајком - без оца. Мервин је постао спортски уредник Експреса.

(Чувени паниста Руди са седиштем у Шведској) Тво Лефт (Смитх) живео је у касарни у улици Цхарлес. Увек је био у нашем дворишту.

То је врста заједнице коју смо имали.

бУ петак ујутру на Куеен'с Роиал Цоллеге, у једном периоду, неколико људи, англиканац, католик, овај и онај, долазило је на верску наставу./б

За нас момке то је био слободан период. Драго ти је због тога! Ко слуша овог човека који прича о свим овим библијским стварима?

бИмам то нејасно уверење у неку врсту „силе“, мистерију коју не разумем, али морам да поштујем./б

Али не бих се изјашњавао као агностик или атеиста. Није важно, знаш?

игубите /ивреме. Дакле, мој фокус је: „На посао! Баци се на посао! Баци се на посао!"

бВише волим да радим стојећи. Не волим да седим. Ионако не можете да седите и сликате ове ствари./б

Устати пет, шест, седам, осам сати је имного /и труда.

бСвако ко ради на овој скали мора да има складиште, да се повуче и види целу ствар и доноси одлуке./б

То није идеалан начин рада и увек је изненађење видети завршни рад. Али испоставило се да је то срећно изненађење.

бНајновији мурали, који се мало више фокусирају на друштвено посматрање, рађени су у последње две, три године./б Први дугачки, 110 стопа, урађен је пре најмање десет година.

бЉуди ми кажу да виде протест у овим муралима, али ја га не видим нити осећам./б

Можда ни не знам шта радим, тако је интуитивно. Можда то радим несвесно.

бКраљица Изабела је нешто попут бурокета, јер у целом раду желим да задржим карневалске слике. Скоро као да кажем да је живот на Тринидаду као карневалски бенд./б

бМожете то тумачити како желите. /бВакхански? Или озбиљан израз нечега?

Уз алузије на Пријатељско друштво, да ли кажем да је ово тада било пријатељско друштво?

Волим да се играм са овим суптилностима. Нека гледалац донесе свој пртљаг на ствар.

бКолумбово присуство у нашим животима и симболима постало је истакнуто питање./б

бПостоји група из Тобага која се зове говорна група која носи бродове као украсе за главу./б Ја кажем: „Лепо! Они ће носити Колумбове бродове док изговарају свој говор и плешу!"

бКомшије су биле заиста добре, заиста толерантне према људима који улазе, шетају улицом да гледају посао./б

бНајбољи део је била комуникација са широм публиком која никада не би ушла у уметничку галерију или музеј./б

Лоша страна је што време утиче на рад.

И, наравно, шта ће од сада бити са радовима. Али то је стална брига.

бНе покушавам свесно да натерам људе да размишљају на одређеној линији./б

бУвек сам говорио да је добра уметност – и не кажем да је моја добра уметност – вишеслојна. Не можете то да цените на једном нивоу./б

бТрини је толико много ствари, али претпостављам да Трини видим углавном као контрадикцију./б

Видим људе који су способни да буду тако изражајни, тако живахни и креативни – али, у исто време, тако плитки, глупи и блесави.

бЗато што је оно што сам искусио у детињству и младости тако моћно и тако трајно, то је оно што Тринидад и Тобаго значи за мене: не могу да се одвојим од Тринидада и Тобага./б

Тринидад и Тобаго је уграђен у моје размишљање и моју визију свега што сликам или вајам, моја искуства као Тринидађанина.

Тринидад и Тобаго - Пут који представља уметност на Дан карневала